1.
To Awake - Awoke - Awoken: A se treziMy noisy parrot awakes me every morning - Papagalul meu zgomotos ma scoala in fiecare dimineata
474. 2.
To Be - Was/Were - Been: A Fi
This is my house - Aceasta este casa mea
Where there is a will there is a way - Unde exista o vointa, exista si o cale
Two plus three is 5 - 2 + 3 fac 5
475. 3.
To Bear - Bore - Borne: - A purta
I bear all the responsibility for what happened - Eu port toata raspunderea pentru ceea ce s-a intamplat.
She bore the basket on her head - Ducea cosul pe cap
He bore the pain in silence - El suporta durerea in liniste
476. 4.
To Beat - Beat - Beaten - A Bate
I beat you at chess! Hahaha! - Te-am batut la sah, hahaha!
I beat the carpets monthly - Bat lunar covoarele
477. 5.
Become - Became - Become - A deveni
He became the best football coach in the world - A devenit cel mai bun antrenor de fotbal din lume
What became of him? - Ce s-a ales de el?
Does white become me? - Mi se potriveste albul?
478. 6.
Begin - Began - Begun - A incepe
I began writing my thesis - Am inceput sa-mi scriu teza de doctorat
This does not even begin to cover the costs - Aceasta nici nu incepe sa acopere costurile
479. 7.
Bend - Bent - Bent - A indoi
The car door was bent in the accident - Usa de la masina s-a indoit in accident
Some lawyers bend the truth - Unii avocati distorsioneaza adevarul
Will you bend the rule a bit, this time? - Vrei sa faci o mica exceptie de la regula, de data asta?
480. 8.
Bet - Bet - Bet - A pune pariu
That is the horse I bet my money on - Acesta e calul pe care mi-am pariat banii.
Your best bet is to see a lawyer - Cea mai buna solutie e sa mergi la un avocat
I bet you'll like the trip - Pun pariu ca o sa-ti placa calatoria
481. 9.
Bid - Bid - Bid - A oferi un pret
Let the bidding begin! - Sa inceapa ofertele de pret!
He bid the kind family farewell - Si-a luat la revedere de la familia buna la inima.
482. 10.
Bind - Bound - Bound - A lega (sfori, carti etc)
Serfs in the Middle Ages were bound to the land - Iobagii din Evul Mediu erau legati de pamant
The villagers bound up the robber - Satenii l-au legat pe hot
483. 11.
Bite - Bit - Bitten - A musca
He was bitten by 22 cats and a kitten - A fost muscat de 22 de pisici si un pisoi.
He bit the bait - A muscat din momeala
A mosqito bit me - M-a ciupit un tantar
484. 12.
Bleed - Bled - Bled - A sangera
His nose was bleeding - Ii curgea sange din nas.
The color of the shirt bled into the other fabrics and now everything is
brown - Culoarea de la camasa s-a raspandit in celelalte materiale si
acum totul e maroniu
485. 13.
Blow - Blew - Blown - A sufla
The wind blew his hat off - Vantul i-a luat palaria
Blow your nose! she said to her little boy. - Sufla-ti nasul! a spus ea baietelului ei.
The bomb almost blew up in my face! - Bomba aproape ca mi-a explodat in fata!
He blew out the candles - A stins lumanarile (sufland in ele)
486. 14.
Break - Broke - Broken - A (se) sparge, A se strica
He broke the vase! - A spart vaza!
He broke his arm! - Si-a rupt mana!
The TV is broke. - Televizorul e stricat.
He broke the world record - A depasit recordul mondial
He broke the law - A incalcat legea
They broke up - S-au despartit.
We'll break for cofee. - Vom face o pauza de cafea.
487. 15.
Bring - Brought - Brought - A aduce
I brought supplies for the troops - Am adus provizii pentru trupe
The enemy was brought to his knees - Dusmanul a fost infrant(ingenuncheat)
The quarrel brought out the worst in him - Cearta a scos la iveala toate caracteristicile lui negative
He brought it upon himself - Si-a facut-o cu mana lui.
It was brought to my attention - Mi s-a semnalat
488. 16.
Build - Built - Built - A construi
The house was built around 1850 - Casa a fost construita in jurul anului 1850
The house had a shelf built-in the wall. - Casa avea un raft incorpoat in perete
489. 17.
Burn - Burnt/Burned - Burnt/Burned - A arde
He burns all his letters - Isi arde toate scrisorile
His job is burning him out - Slujba il epuizeaza
490. 18.
Burst - Burst - Burst - A plesni, a fi plin ochi, a izbucni
The kid was bursting with energy - Copilul plesnea de energie
The balloon burst from the heat - Balonul a explodat de la caldura.
The crowd burst out laughing - Multimea a izbucnit in ras.
He burst out the door - A iesit cu putere (a izbucnit) pe usa.
491. 19.
Buy - Bought - Bought - A cumpara
I bought a new refridgerator - Am cumparat un frigider nou.
He didn't buy my excuse - Nu a crezut scuza mea
Going by taxi will buy you some time - Daca mergi cu taxi-ul mai castigi niste timp.
492. 20.
Cast - Cast - Cast - A arunca (doar anumite lucruri, multe din ele nautice)
He cast a glance - A aruncat o privire
The sea cast them to shore - Marea i-a aruncat la tarm
The fisherman cast his net - Pescarul si-a aruncat plasa de pescuit in apa
The fishermat cast the fishing line into the sea - Pescarul si-a aruncat firul de pescuit in apa
This certainly casts some doubt over his innocence - Aceasta arunca cu siguranta o indoiala asupra nevinovatiei lui.
In the summer, I like sitting in the long shadow cast by the tower - Vara imi place sa stau la umbra aruncata de turn.
493. Catch - Caught - Caught - A prinde
He caught the ball - A prins mingea.
He caught a cold - A racit
He was caught stealing - A fost prins furand
He caught the bus - A prins autobuzul
I didn't catch all you said - Nu am prins tot ce ai spus
494. 22.
Choose - Chose - Chosen - A alege
She was chosen for the team - A fost aleasa in echipa
You may leave if you choose - Poti pleca, daca doresti.
I cannot choose to stand aside - Nu pot sa aleg sa nu ma implic.
495. 23.
Clap - Clapped/Clapt - Clapped/Clapt - A bate din palme, a incropi
The children were clapping their hands - Copii bateau din palme
They clapped up a garage - Au incropit un garaj
496. 24.
Cling - Clung - Clung - A se agata, a se tine strans
The bus passengers were clinging to the seats in front during the
bumpy ride. - Pasagerii autobuzului se tineau de scaunele din fata in
timpul calatoriei cu denivelari.
They cling to old-fashioned ideas. - Ei se agata de idei invechite
497. 25.
Clothe - Clad/Clothed - Clad/Clothed - A imbraca (cuvant vechi)
The queen was clothed in gold and silver - Regina era imbracata in aur si argint
Trees clothed in a rainbow of colors - Copaci imbracati intr-un curcubeu de culori
498. 26.
Come - Came - Come - A veni
Come see me! - Vino sa ma vezi!
They came to a conclusion - Au ajuns la o concluzie
My family comes first - Familia vine intai (are prioritate)
The project is coming along very well - Proiectul inainteaza foarte bine.
A wrench would come in handy - Un cleste ar fi util
It's all coming back to me now. - Incep sa imi amintesc totul
499. 27.
Cost - Cost - Cost - A costa
How much does asparagus cost? - Cat costa sparanghelul
It almost cost me my life - Aproape ca m-a costat viata
500. 28.
Creep - Crept - Crept - A se tara
A spider was creeping up the wall - Un paianjen se urca pe perete
Depression can creep up on you - Depresia poate sa te cuptinda pe nesimtite
501. 29.
Cut - Cut - Cut - A taia
He cut the apple in two - A taiat marul in doua
I have to cut my hair - Trebuie sa ma tund
That child sometimes cuts class - Copilul acela cateodata chiuleste
That paragraph was cut out - Acel paragraf a fost scos
He cut in line in front of me - A intrat in fata mea, peste rand
He was cut off from the will - A fost scos din testament
I'm not cut out to be a hero. - Nu sunt facut sa fiu erou
502. 30.
Dare - Dared - Dared - a provoca, a indrazni
I dare you to jump from the tree - Te provoc sa sari din copac
Why would I dare do something as silly as that - De ce as indrazni sa fac ceva atat de necugetat?
503. 31.
Deal - Dealt - Dealt - A se ocupa de, a avea de-a face cu, a face afaceri, a imparti carti de joc
He deals with a lot everyday - Se ocupa de multe lucruri zilnic.
As a teacher she deals with many parents - Ca profesoara are de-a face cu multi parinti
He deals in cutlery - El vinde tacamuri
504. 32.
Dig - Dug - Dug - A sapa
I want to dig up my garden this spring - Vreau sa imi sap gradina in primavara asta
Don't dig your nails into my arm like that! - Nu-ti mai baga unghiile in bratul meu!
He dug up a treasure!Unbelivable! - A scos din pamant o comoara! Formidabil!
505. 33.
Dive - Dived/Dove - Dived
He dived into the crowd - A plonjat in multime
He dived into the ocean waves - A plonjat in valurile oceanului
506. 34.
Do - Did - Done - A face
The boy did his homework - Baiatul si-a facut temele
He did the dishes - El a spalat vasele
He always does his duty - El totdeauna isi face datoria
There is still a lot to do - Mai sunt multe de facut
What do you do for a living? - Cu ce te ocupi?
Do your best, leave the rest - Fa totul cat mai bine, nu te deranja de
altceva
She does her hair every morning - Isi face parul in fiecare dimineata
He did jail time for car theft - A facut puscarie pentru furt de masini
Do as the teacher says - Fa cum iti spune profesoara
A ham sandwich would do nicely - Un sendvis cu sunca ar merge bine
That should do it - Asta rezolva problema
I could do without this - As trai si fara asta (spus de ceva care te deranjeaza)
507. 35.
Draw - Drew - Drawn - A desena, a scoate
He can't draw - El nu poate sa deseneze
I will draw the conclusions - Voi prezenta concluziile.
They still draw water from a fountain - Ei inca scot apa din fantana.
The nurse came to draw blood - Asistenta medicala a venit sa ia sange
If you wear a turban you will draw attention - Daca porti un turban ai sa atragi atentie
508. 36.
Dream - Dreamt/Dreamed - Dreamt/Dreamed - A visa
I dream of going to Hawaii - Visez sa merg in Hawaii
Last night, I dreamed I was flying over the moon - Azi noapte am visat ca zburam deasupra lunii.
509. 37.
Drink - Drank - Drunk - A bea
I drink a cup of milk in the morning - Dimineata beau un pahar de lapte.
I sat in the forest, and drank in the beauty around me. - Am stat in padure si am absorbit frumusetea din jur.
510. 38.
Drive - Drove - Driven - A conduce
He drives a taxi - El conduce un taxi
She'll be driving six white horses - Ea va conduce sase cai albi.
The enemy was driven out of the country - Inamicul a fost izgonit din tara
He drives me crazy - Ma innebuneste
Water drives the turbine - Apa pune in miscare turbina
What are you driving at? - Unde bati?
511. 39.
Eat - Ate - Eaten - A manca
I love eating spaghetti and cheese - Im place sa mananc spaghetti cu branza
Rust ate away the pillars of the old bridge - Rugina a mancat stalpii vechiului pod.
What's eating you? - Ce te roade?
512. 40.
Fall - Fell - Fallen - A cadea
When the apple fell, Newton discovered gravity - Cand a cazut marul Newton a descoperit gravitatia
London bridge is falling down - Podul Londrei se prabuseste (incetul cu incetul)
Night falls earlier in winter. - Noaptea vine mai devreme iarna
The knight fell in love with the beautiful princess - Cavalerul s-a indragostit de frumoasa printesa
The peasant fell to his knees when the heavenly light shone upon him -
Taranul a cazut in genunchi atunci cand lumina divina s-a varsat asupra
lui.
My eyes fell on a letter he had on his desk - Ochii mi-au cazut pe o scrisoare de pe biroul lui
When I told him the stock market crashed, his face fell - Cand i-am spus ca bursa a cazut, i-au cazut trasaturile.
When does Easter fall this year? - Cand cade Pastele anul acesta?
A lot of rain has fallen this spring. - A plouat mult in primavara asta.
The governement fell - A cazut guvernul
If you don't study you'll fall behind - Daca nu studiezi vei ramane in urma
This cottage is falling apart - Casuta asta se darama (incetul cu incetul)
513. 41.
Feed - Fed - Fed - A hrani
I need somebody to feed my chickens, said Sfanta Vineri. - Am nevoie de cineva care sa-mi hraneasca puii, spuse Sfanta Vineri.
This region alone feeds the towns around it. - Aceasta regiune singura hraneste orasekle din jur.
514. 42.
Feel - Felt - Felt - A simti
Do you feel the spirit of Christmas in the air? - Simti in aer spritul Craciunului?
I felt my heart sink - Am simtit cum mi-a cazut inima.
I felt her little hand tugging at my skirt - I-am simtit maina mica tragandu-ma de fusta
A blind man sees by feeling with his hands - Cineva orb vede pipaind cu mainile.
I feel for you - Te inteleg, sunt alaturi de tine.
515. 43.
Fight - Fought - Fought - A se bate, a se certa
We will fight to the death - Ne vom bate pana la moarte
My neighbors fight all the time - Vecinii mei se cearta tot timpul
He was fighting off a swarm of flies - Usuia de pe el un roi de muste
The child fought back tears - Copilul si-a luptat sa nu planga
516. 44.
Find - Found - Found - A gasi
I need to find my cat - Trebuie sa-mi gasesc pisica
Will I ever find happiness? - Voi gasi vreodata fericirea?
I find this story to be far-fetced. - Mi se pare aceasta poveste, exagerata.
Stop finding fault with me! - Nu imi mai tot gasi cusururi!
517. 45.
Fit - Fit/Fitted - Fit/Fitted - A potrivi
Can you fit into this dress? - Te incape rochia asta>
I can't fit these shoes into the box. - Nu reusesc sa bag acesti pantofi in cutie.
This fall scenery fits my mood - Aceasta priveliste de toamna se potriveste cu starea mea de spirit
518. 46.
Flee - Fled - Fled - A fugi (dar nu a alerga de placere)
They tried to flee the country - Au incercat sa fuga din tara
The robber fled from the house with the police at his heels - Hotul a fugit din casa cu politia dupa el
He fled the scene of the crime - A fugit de la locul crimei.
519. 47.
Fling - Flung - Flung - A arunca
He flung himself in a chair - S-a aruncat intr-un scaun.
David flung a stone at Goliath - David a aruncat cu o piatra in Goliath
He flung up his arms in hopelessness - Si-a aruncat bratele in sus in disperare.
520. 48.
Fly - Flew - Flown - A zbura
A happy parrot flew high into the sky - Uu papagal fericit s-a inaltat sus in cer.
He flew over the North Pole - A zburat peste Polul Nord
The ship flew the Romanian flag - Vaporul arbora drapelul romanesc.
Splinters were flying everywhere - Aschii zburau peste tot.
521. 49.
Forbid - Forbade/Forbad - Forbidden - A interzice
I forbid you to go! - Iti interzic sa te duci
God forbid! - Doamne fereste!
522. 50.
Foresee - Foresaw - Foreseen - A prevedea(
He did not foresee that - Nu s-a asteptat la asta
An unforeseen storm hit the Gulf of Mexico. - O furtuna neasteptata a lovit Golful Mexic
523. 51.
Foretell - Foretold - Foretold - A prevesti
Nostradamus foretold many future events - Nostradamus a prevesit multe evenimente viitoare
524. 52.
Forget - Forgot - Forgotten - A uita
An elephant never forgets - Un elefant nu uita niciodata
525. 53.
Forgive - Forgave - Forgiven - A ierta
Forgive me for asking: How old are you? - Iarta-ma ca te intreb: Cati ani ai?
He forgave the burglar - El l-a iertat pe hpt
They say to forgive and forget is a wise idea - Se spune ca a ierta si a uita e o idee inteleapta.
526. 54.
Forsake - Forsook - Forsaken - A uita de, a abandona
Someday,
this God forsaken land will grow more than weeds. - Intr-o zi, acest
pamant uitat de Dumnezeu va creste si altceva in afara de buruieni.
527. 55.
Freeze - Froze - Frozen - A ingheta
That lake freezes in the winter - Lacul acela ingheata iarna
He froze in his tracks when he saw the bear - A inlemnit in cale cand a vazut ursul.
My computer froze, it needs rebooted - Computerul nu mai merge, trebuie repornit.
He froze in front of the camera - A inlemnit in fata aparatului de filmat.
528. 56.
Get - Got - Got/Gotten - A primi, a intelege
I got a puppy for my friend - Am luat un catelus pentru prietenul meu
I got The Three Musketeers from the library - Am luat "Cei 3 Muschetari" de la biblioteca.
How do you get there? - Cum ajungi acolo?
I don't get it - Nu inteleg
Get a haircut - Tunde-te!
I got off at the wrong station - M-am dat jos la alta statie (decat trebuia)
I got on the next train - M-am suit in urmatorul tren
Everyday I get to school at 8 in the morning - In fiecare zi ajung la scoala la 8 dimineata
I will stay at home because I got the flu - Voi sta acasa fiindca sunt racit
I didn't get your name when we were introduced. - Nu ti-am retinut numele cand am fost prezentati
We've got a little cabin in the mountains - Avem o mica cabana in munti
I hope I got my point across - Sper ca m-am facut inteles
Word got around. - Stirea s-a raspandit
They barely get by - Abia se descurca cu banii
Getting back to the subject - Intorcandu-ne la subiect
Let's get to the subject - Hai sa ajungem la subiect
Let's get down to work - Hai sa ne apucam de treaba.
Don't get into trouble - Nu da de vreo belea
Get out of here - Iesi afara de aici!
The whole family got together last week - Intreaga familie s-a adunat saptamana trecuta
We get along well - Ne intelegem bine.
I get up at six - Ma scol la 6.
529. 57.
Give - Gave - Given - A da
We gave the waiter a tip - I-am dat chelnerului un bacsis
He gave me a pencil/a car/a house/a drink ... - Mi-a dat un creion/o masina/o casa/o bautura...
Give me an example/your word/a piece of advice... - Mi-a dat un exemplu/cuvantul lui/un sfat...
He gave me a nod - Mi-a facut semn din cap
Give him my best wishes. - Transmite-i toate urarile mele de bine.
He gave his life - Si-a dat viata
He gave out a scream - A tipat
He gave a party - A dat o petrecere
He gives me the creeps - Imi da fiori.(Ma inspaimanta)
A cow gives milk - O vaca da lapte
He gave me a wink - Mi-a facut cu ochiul.
Those doors give onto the garden - Acele usi dau in gradina
He gave me back my binoculars - Mi-a dat inapoi binoclul
He finally gave in to my insistance - In sfarsit a cedat insistentelor mele
The cow gave out a deep Moo - Vaca a scos un Moo adanc
The robber gave himself up - Hotul s-a predat
I gave up looking for buried treasures - Am reuntat sa mai caut comori ingropate
530. 58.
Go - Went - Gone - A pleca, a merge, a se duce
I go by bus - Ma duc cu autobuzul
Go away! - Pleaca de aici!
He went on and on about how unfair this is - A vorbit intruna ce nedreapta e situatia
I am going to do this - Voi face acest lucru
He went mad - A innebunit
That book goes there - Cartea aceea merge acolo
Orange and green go well together
It goes without saying - Se subintelege
All these rugs have to go - Toate aceste covoare trebuie sa dispara
How are things going? - Cum merg lucrurile
I go: Whaaat? - Zic: Ceee?
As time goes by I like this house more - Cu trecerea timpului imi place mai mult casa asta.
Can I go in there? - Pot sa intru acolo?
Let's go out! - Hai sa iesim!
531. 59.
Grind - Ground - Ground - A macina
Grind the wheat at the mill! - Macina-ti graul la moara!
He would grind his teeth - Scrasnea din dinti
532. 60.
Grow - Grew - Grown - A creste
My apple tree is growing nicely - Marul meu creste frumos
The suspense was growing every minute - Suspansul crestea din clipa in clipa
He grows a beard - Isi lasa barba
He grows chickens - Creste pui
The days grow shorter - Zilele se scurteaza
Nights grow longer - Noptile se lungesc.
He grew up - S-a facut mare.
533. 61.
Hang - Hung/Hanged - Hung/Hanged - A atarna, a spanzura
Hang - Hung - Hung - verb neregulat inseamna
a atarna
Hang - Hanged - Hanged - verb regulat inseamna
a spanzura
I will hang the painting in the livingroom - Voi atarna tabloul in sufragerie
He will hang at dawn - Va fi spanzurat la rasaritul soarelui.
He hung his head in shame - Si-a lasat capul in jos de rusine
We hung out together in highschool - Ieseam impreuna in liceu.
534. 62.
Have - Had - Had - A avea
I have a car - Am o masina
Can I have some mashed potatoes - Pot sa iau niste piure?
May I have a look? - Pot sa arunc o privire?
I had a talk with him. - Am avut o discutie cu el.
Let's have a party! - Hai sa dam o petrecere!
I had a good time - M-am distrat bine.
I must have breakfast/lunch etc first - Intai trebuie sa mananc de dimineata/pranz etc.
They have 2 children - Ei au 2 copii
She had a baby. - A nascut.
This has nothing to do with you - Aceasta treaba nu are legatura cu tine.
535. 63.
Hear - Heard - Heard - A auzi
Do you hear what I hear? - Auzi ce aud eu?
I heard Mary has a little lamb - Am auzit ca Mary are un mielut.
I won't hear of it! - Nici nu vreau sa aud!
Please, hear me out - Te rog asculta si ce am eu de spus!
536. 64.
Hide - Hid - Hidden - A (se) ascunde
The rabbit was hiding from the fox - Iepurele era ascuns de vulpe
Outlaws hid in dark forests - Haiducii se ascundeau in paduri intunecate
537. 65.
Hit - Hit - Hit - A (se) lovi
He hit the table with his fist - A lovit cu pumnul in masa
I hit my thumb when hammering a nail - M-am lovit la degul mare pe cand bateam un cui.
The bullet hit the target - Glontul a lovit tinta
The company was hit hard by the recession - Firma a fost greu lovita de recesiune.
538. 66.
Hold - Held - Held - A (se) tine
He held the book on his knees - Tinea cartea pe genunchi
He held on to the handrail - S-a tinut de balustrada
He held his breath - Si-a tinut respiratia
Let's see what the future holds. - Sa vedem ce ne rezerva viitorul
He held his tongue - Si-a tinut limba
539. 67.
Hurt - Hurt - Hurt - A durea, a se lovi
My head/stomach/arm/tooth etc hurts - Ma doare capul/stomacul/bratul/dintele etc
His words hurt - Cuvintele lui m-au durut
It never hurts to be polite - Niciodata nu strica sa fii politicos.
540. 68.
Keep - Kept - Kept - A tine, a pastra
He kept coming back into the store - Se tot intorcea in magazin.
She keeps parrots - Ea creste papagali
Keep the children quiet. - Fa-i pe copii sa taca.
Keep safe on the road - Stai (pastreaza-te) in siguranta pe drum.
Can you keep a secret? - Poti sa tii un secret?
This project will keep him busy - Acest proiect il va tine ocupat
I keep records of all spendings - Tin evidente pentru toate cheltuielile.
Keep your voice down - Vorbeste incet.
Keep up the good work - Continua munca cea buna.
He keeps to himself - E retras.
541. 69.
Kneel - Knelt/Kneeled - Knelt/Kneeled - A ingenunchea
He kneeled beside his sick dog - A ingenuncheat langa cainele sau bolnav.
542. 70.
Knit - Knit/Knitted - Knit/Knitted
His grandmother would knit beautiful sweaters. - Bunica lui impletea pulovere frumoase.
543. 71.
Know - Knew - Known - A sti, a cunoaste.
He knows many poems - El stie multe poezii.
I know you - Te cunosc.
I have known him for a long time. - Il cunosc de multa vreme
You never know what might happen - Niciodata nu stii ce s-ar putea intampla.
544. 72.
Lay - Laid - Laid - A pune
He wanted to lay down and rest - Vroia sa se intinda ca sa se odihneasca.
He laid the table - A pus masa
He laid the bedspread upon the bed - A pus cuvertura pe pat.
He laid thick coats of paint. - A dat straturi groase de vopsea.
If he lays a finger on my dog I will sue - Daca face vreun rau cainelui meu il dau in judecata.
My hen lays big eggs. - Gaina mea face oua mari.
545. 73.
Lead - Led - Led - A conduce
He led his army to victory - Si-a condus armata la victorie.
The trail led them to the famous cave - Drumul i-a condus la celebra pestera.
He led the way when the children crossed the street. - El i-a condus (a stat in fata lor) cand copiii au traversat strada
He leads an interesting life - El duce o viata interesanta
546. 74.
Lean - Leant/Leaned - Leant/Leaned - A se inclina, a se sprijini
The leaning tower of Pisa started to be built in 1172. - Turnul inclinat din Pisa a inceput sa fie construit in 1172.
He leans on me for help - Se sprijina de mine sa il ajut.
He leaned against the wall in pain - S-a sprijinit de perete datorita durerii.
547. 75.
Leap - Leapt/Leaped - Leapt/Leaped - A sari (ca o lacusta si in sus)
With the bull right behind him, the man leaped over the wall - Cu
taurul in urma lui, barbatul a trecut peste zid dintr-o saritura
He learns by leaps and bounds - Invata in salturi.
He leaped at the chance to go to Tokyo - A actionat imediat pentru sansa de a merge la Tokyo
548. 76.
Learn - Learnt/Learned - Learnt/Learned - A invata, a afla
I learned Chinese - Am invatat chinezeste
He learned he was broke - A aflat ca nu mai are nici un ban
549. 77.
Leave - Left - Left - A pleca, a lasa
He left in a hurry - A plecat in graba
He left me a note - Mi-a lasat un bilet.
Because he was late, he was left out of the game. - Deoarece a intarziat, a fost omis din meci.
Do your best, leave the rest - Fa totul cat mai bine, lasa restul(alte framantari).
Leave me alone! - Lasa-ma-n pace!
The train leaves at 9. - Trenul pleaca la 9.
Anne left Bill - Anne l-a parasit pe Bill.
550. 78.
Lend - Lent - Lent - A imprumuta
He lent me a book - Mi-a imprumutat o carte
We are building a house. Can you lend us a hand? - Construim o casa. Poti sa ne ajuti?
551. 79.
Let - Let - Let - A lasa
He will let the parrot out of the cage - A lasat papagalul afara din cusca
Let a be greater than b - Fie a mai mare ca b
Let him in. - Lasa-l sa intre
Let us pray - Sa ne rugam.
I can't drive a car, let alone a bus - Nu pot sa conduc o masina, darmite un autobuz
Don't let me down! - Nu ma dezamagi.
552. 80.
Lie - Lay - Lain - A sta culcat
A nu se confunda cu
to lie care inseamna
a minti
Saturday morning, I like to lie in bed - Sambata dimineata imi place sa stau culcat in pat.
You left the book lying on the floor - Ai last cartea pe podea.
Constanta lies on the Black Sea coast -Constanta se afla pe tarmul Marii Negre.
Here lies Mihail Eminescu - Aici, se odihneste Eminescu
If I lay low maybe the bear won't find me - Daca stau pitit poate ca ursul nu ma va gasi.
I laid out a wonderful plan - Am conceput un plan grozav.
553. 81.
Light - Lit - Lit - A aprinde
Light a fire! - Fa un foc!
I lit the lamp - Am aptins lampa
Her face lights up when she hears of her home town.
Because of the drought the forest lit up - Datorita secetei padurea a luat foc.
554. 82.
Lose - Lost - Lost - A pierde
I lost my wallet - Mi-am pierdut portofelul
He got lost in the city - S-a ratacit in oras.
He lost his job last week. - Si-a pierdut slujba saptamana trecuta.
He loses his temper too easily - Isi pierde cumpatul prea usor.
I must lose weight - Trebuie sa slabesc.
555. 83.Make - Made - Made - A face, a produce
The baby was making a lot of noise - Copilul mic facea mult zgomot.
The carpenter made a table - Tamplarul a facut o masa
He made a mistake in these calculations. - A facut o greseala in aceste calcule
I'm making lunch - Pregatesc pranzul
He made the bed - A facut patul
He made a phone call - A dat un telefon
He barely made it - A ajuns in ultima clipa.
2 and 4 make 6 - 2 si cu 4 fac 6.
He made up with his friend - S-a impacat cu prietenul sau.
He made off with the money - A plecat cu banii.
556. 84.
Mean - Meant - Meant - A insemna
What do you mean? - Ce vrei sa spui?
He didn't mean it - N-a vorbit serios (N-a vrut sa te jigneasca).
What does this word mean? - Ce inseamna acest cuvant?
How do you mean to find him? - Cum ai de gand sa-l gasesti.
This means war! - Acest lucru inseamna razboi! (adica acest lucru m-a suparat foarte tare)
Your support means a lot to me - Sprijinul tau are mare importanta pentru mine.
557. 85.
Meet - Met - Met - A (se) intalni
Lets meet at 8 - Hai sa ne intalnim la 8.
He did not meet all the required conditions - El nu indeplinea toate conditiile cerute.
Our project met the committee's approval. - Proiectul nostru a primit (a intalnit) aprobarea comitetului.
The horizon is an illusion. Land never meets sky. - Orizontul e o iluzie. Pamantul nu intalneste cerul niciodata
558. 86.
Melt - Melted - Molten/Melted - A (se) topi
Dupa cum se vede, numai
Molten e o forma neregulata
The snowman melted. - Omul de zapada s-a topit.
Molten lava - lava topita
Molten iron - fier topit
etc
559. 87.
Mistake - Mistook - Mistaken - A lua ceva drept altceva
A nu confunda cu substantivul mistake.
A mistake inseamna o greseala
Insa
a gresi = to make a mistake
Se foloseste cu
for
Oh I'm sorry. I mistook you for somebody else - O, iarta-ma te-am luat drept altcineva
I mistook him for a beggar - Am crezut ca e cersetor
560. 88.
Mow - Mowed - Mown - A tunde iarba
I have to mow the lawn - Trebuie sa tund gazonul
561. 89.
Pay - Paid - Paid - A plati
Wait till I go pay - Asteapta pana ma duc sa platesc.
I paid a lot
for the car. - Am dat mult pe masina
It pays good interest. - Da dobanda buna.
It pays to work hard - Da rezultate munca grea.
Can you pay off your debts? - Poti sa iti platesti datoriile?
562. 90.
Prove - Proved - Proven/Proved - A (se) dovedi, a demonstra
Forma proved se foloseste ca verb, forma proven ca adjectiv.
I have proved this, so now it is a proven fact - Am dovedit aceasta asa ca acum e un fapt dovedit
The party proved to be a succes - Petrecerea s-a dovedit a fi de succes.
I proved this theorem - Am demonstrat aceasta teorema
563. 91.
Put - Put - Put - A pune
Put that book back where it belongs - Pune cartea inapoi unde-i e locul
I have to put my coat on - Trebuie sa pun haina pe mine.
Can I put(sau ask) a question? - Pot sa pun o intrebare?
'
Bluntly put, my answer is NO - Pe scurt (pus scurt) raspunsul meu e nu.
Stop putting this off! - Nu mai amana!
Put out that fire first, it's dangerous - Intai stinge focul acela, e periculos.
I am finished putting up with him! - Am terminat sa il mai rabd!
564. 92.
Quit - Quit - Quit - A-si da demisia, a renunta
I quit my job - Mi-am dat demisia
I quit smoking - Am renuntat la fumat.
565. 93.
Read - Read - Read - A citi
I learned to read at 5 - Am invatat sa citesc la 5 ani.
You read my mind - Mi-ai citit gandurile
I wouldn't read to much into that - Eu n-as interpreta asta ca insemnand prea mult.
The ammeter reads 10 amps - Ampermetrul indica 10 amperi.
Read out the rules - Citeste cu voce tare regulile
I need to read up on my history - Trebuie sa-mi improspatez cunostintele de istorie.
566. 94.
Rid - Rid/Ridded - Rid/Ridded - A scapa de
The candidate promised to rid the city of stray dogs. - Candidatul a promis sa scape cainele de caini vagabonzi.
He's rid of his debts - A scapat de datorii.
567. 95.
Ride - Rode - Ridden - A calari, a merge cu un mijloc de transport
He rode away into the sunset - A calarit pierzandu-se in lumina apusului de soare.
She rides a tan horse - Ea calareste un cal bej.
He rides the bus to work - Merge cu autobuzul la serviciu.
She loves riding a bike - Ei ii place sa mearga pe bicicleta.
568. 96.
Ring - Rang - Rung - A suna
Ring me up! - Suna-ma!
What he says rings true - Ce spune el suna adevarat.
The doorbell is ringing - E cineva la usa (Soneria suna)
The classroom rang with laughter - Clasa a rasunat de rasete
569. 97.
Rise - Rose - Risen - A se ridica
To rise e numai a
se ridica
To raise (verb regulat) e a ridica
The sun rises in the east - Soarele se ridica in est.
Hot air balloons were rising in the sky during the festivities -
Baloanele cu aer cald se ridicau pe cer in timpul festivitatilor.
Inflation causes prices to rise - Inflatia face ca preturile sa creasca.
The preacher's voice rose till it sounded like thunder - Vocea predicatorului a crescut pana a devenit ca un tunet.
I saw a thin column of smoke rising in the distance - Am vazut o coloana subtire de fum ridicandu-se in departare.
He rose from his seat with difficulty - S-a sculat de pe scaun cu dificultate.
The city of Warsaw rose from the ashes after WW2 - Orasul Varsovia s-a ridicat din cenusa dupa razboi.
570. 98.
Run - Ran - Run - A alerga, a merge (despre aparate), a conduce, a candida
He ran the whole marathon - A alergat intreg maratonul
He wants to run for president - Vrea sa candideze la presedentie.
The TV runs all day - Televizorul sta aprins toata ziua.
The rehearsal ran from 3pm to 8pm. - Repetitia a tinut de la 3 la 8 dupa masa.
The scientist was running a six month experiment
- Savantul desfasura un experiment cu durata de sase luni.
It seems you've run out of luck, we have no more umbrellas - Se pare ca te-a lasat norocul, nu mai avem umbrele.
571. 99.
Saw - Sawed - Sawn/Sawed - A taia cu fierastraul
I always saw off the Christmas tree branches before getting rid of
it - Totdeauna tai ramurile la brad inainte sa ma descotorosesc de el.
572. 100.
Say - Said - Said - A spune
Say something! - Zi ceva!
"I made a mistake!" "I'll say" - "Am gresit!" "Si inca cum"
Let's say it's so - Sa spunem ca asa e.
He said goodye and rode off. - Si-a luat ramas bun si a plecat pe cal.
573. 101.
See - Saw - Seen - A vedea, a intelege
I see an eagle in the sky - Vad un vultur pe cer
I see what your saying. - Inteleg ce spui.
I see her as the leader - O vad pe ea in postul de conducator
Please see what they want - Te rog vezi ce vor.
He is seeing somebody - Se vede cu cineva
The doctor will see you now - Poti intra in cabinetul doctorului.
See that they do it right - Vezi sa faca treaba bine.
He had to see the ruins for himself - A trebuit sa vada ruinele cu ochii lui.
Please see the guests to the door - Te rog condu-i pe musafiri.
574. 102.
Seek - Sought - Sought - A cauta
I'll go seek help - Ma duc sa caut ajutor
He is seeking employment - Cauta o slujba.
575. 103.
Sell - Sold - Sold - A (se) vinde
I want to sell the house - Vreau sa vand casa
Apples don't sell so well anymore - Merele nu se mai vand asa de bine.
He was sold on the idea of a rooftop garden - I-a placut ideea unei gradini pe acoperis.
576. 104.
Send - Sent - Sent - A trimite
He sent me a letter - Mi-a trimis o scrisoare
They sent the children to boarding school - Au trimis copiii la internat
The football player sent the ball out of the field - Jucatorul de fotbal a trimis mingea in afara terenului.
I was sent for, wasn't I? - Am fost chemat(a), nu?
577. 105.
Set - Set - Set - A aseza, a aranja
He set the statuette on the table - A pus statueta pe masa
He set the house on fire - A dat foc la casa
I set the alarm clock at 8 - Am pus ceasul sa sune la 8
He must set the table by 6 - Trebuie sa puna masa pana in ora 6.
It's all set - Totu-i aranjat.
You must set a good example for your little sister - Trebuie sa fii un model pentru sora ta mai mica.
The sun sets at 8. - Soarele apune la 8.
Set apart the clothes you will need - Aseaza deoparte hainele de care vei avea nevoie.
Let me set forth my ideas - Lasa-ma sa-ti prezint ideile mele.
His smoking set off the fire detector - Fumatul lui a pornit detectorul de incendii.
I set up shop in town - Mi-am ridicat un magazin in oras.
578. 106.
Sew - Sewed - Sewn/Sewed - A coase
He is sewing the hem of his pants - El isi coase tivul la pantaloni.
579. 107.
Shake - Shook - Shaken - A tremura, a scutura
To shiver with cold - A tremura de frig.
The hunter started shaking when he saw the lion. - Vanatorul a inceput sa tremure cand a vazut leul.
The night the earth shook - Noaptea cand pamantul s-a zguduit.
To shake hands - A da mana.
She shook the tambourine and the music played - Ea scutura tamburina iar muzica rasuna.
We shook hands on it - Ne-am inteles
580. 108.
Shave - Shaved - Shaven/Shaved - A (se) rade
He shaved his mustache this morning - Si-a ras mustata in dimineata asta.
He shaved the wood carefully - A dat cu atentie lemnul la rindea.
581. 109.
Shed - Shed - Shed - A pierde (par, kilograme, lacrimi etc)
A pierde ceva e
to lose
He shed tears in silence - Plangea in liniste
What you said shed some light on this mystery. - Ceea ce mi-ai spus a aruncat putina lumina asupra acestui mister.
The oaktree has shed its leaves. - Stejarul s-a lepadat de frunze.
My dog's hair is shedding - Cainelui meu ii cade par din blana.
582. 110.
Shine - Shone - Shone - A straluci
Moonlight shone on the forest path - Lumina lunii stralucea pe cararea din padure
The happiness that shone in his eyes said it all - Bucuria care-i stralucea in ochi era graitoare.
583. 111.
Shoe - Shod - Shod - A (se) incalta
Uzual pentru a se incalta e
to put on one's shoes
Astazi se foloseste aproape numai cand vorbim de cai.
Who will shoe your pretty little feet? - Cine-ti va incalta piciorusele?
He shoes horses - E potcovar
584. 112.
Shoot - Shot - Shot - A impusca
I shot the sheriff - L-am impuscat pe serif.
Peter shot an angry look at him - Peter i-a aruncat o privire suparata.
Water shot out of the pipe - A tasnit apa din teava.
Pain shot through my arm - O durere m-a sagetat in brat
585. 113.
Show - Showed - Shown - A arata
He showed me his stamp collection - Mi-a aratat colectia lui de timbre.
He showed them to the door. - I-a condus la usa.
What's showing at the movies this week? - Ce film ruleaza saptamana asta?
You didn't show up for rehearsal. - Nu ai venit la repetitii.
586. 114.
Shrink - Shrank - Shrunk - A se micsora
People shrink with age - Cu varsta, oamenii scad in inaltime
I want to shrink this photo, and keep it in my purse - Vreau sa micsorez aceasta fotografie si sa o tin in poseta.
The lake shrank because of the draught - Lacul s-a micsorat datorita secetei.
587. 115.
Shut - Shut - Shut - A inchide
Shut up! - Taci din gura!
Please, shut the door! - Te rog, inchide usa!
The electricity is shut off. - Curentul e oprit.
The health inspectors shut down the store - Inspectorii de sanatate au inchis magazinul
They shut off the radioactive plant - Au inchis (si au izolat) uzina radioactiva.
588. 116.
Sing - Sang - Sung - A canta
She sings in the choir - Ea canta in cor
Let's sing a song - Hai sa cantam un cantec
Happy birds are singing in the sky - Pasari fericite canta in cer.
589. 117.
Sink - Sank - Sunk - A (se) scufunda
The battleship has been sunk! - Nava de razboi a fost scufundata!
His heart sank at the news - I s-a prabusit inima la aflarea vestii.
His words finally sank in - Cuvintele lui au capatat in sfarsit inteles.
Sink or swim - Sau inoti sau te scufunzi.
590. 118.
Sit - Sat - Sat - A sta jos
Don't sit on the floor, pull up a chair. - Nu sta pe jos, trage-ti un scaun.
My parrot sits on my shoulder - Papagalul imi sta pe umar
Their house sits in a green valley - Casa lor se afla intr-o vale verde.
Little Miss Muffet sat on a tuffet - Mica Miss Muffet sta pe un delusor
That doesn't sit well with me - Nu imi cade bine asta
That stadium sits 30,000 people - Stadionul acela are 30.000 de locuri.
Sit still! - Stai locului!
591. 119.
Slay - Slew - Slain - A ucide
Ceasar was slain by his political adversaries - Cezar a fost ucis de adversarii sai politici
592. 120.
Sleep - Slept - Slept - A dormi
I usually sleep until seven - Deobicei dorm pana la 7.
I slept like a log - Am dormit bustean.
593. 121.
Slide - Slid - Slid - A aluneca
Pentru a aluneca din greseala e mai uzual
to slip
A slide = Un tobogan
Children on a sled slid past - Copiii pe sanie au trecut in zbor
He slid on the ice and broke his arm. - A alunecat pe gheata si si-a rupt mana
Let it slide! - Las-o moarta! Treaca!
He slid the stolen watch into his pocket - Si-a bagat ceasul furat in buzunar.
594. 122.
Slit - Slit - Slit - A taia cu o lama (nu cu un foarfece)
Cuvantul uzual pentru
a taia e
to cut
He got life in prison for slitting his neighbor's throat - A primit inchisoare pe viata pentru ca a taiat gatul vecinului sau.
595. 123.
Smell - Smelt/Smelled - Smelt/Smelled - A mirosi
We must all stop sometimes and smell the roses - Toti trebuie sa ne oprim cateodata si sa mirosim trandafirii.
Throw away this cheese, it smells. - Arunca branza asta, miroase.
596. 124.
Speak - Spoke - Spoken - A vorbi
She spoke at the gathering - A vorbit la adunare
They are not on speaking terms - Nu isi vorbesc
I speak in their name - Vorbesc in numele lor
Do you speak English? - Vorbesti engleza?
Speak out, don't be afraid! - Vorbeste cu curaj, nu-ti fie frica!
Speak up, we can't hear you - Vorbeste mai tare, nu te-auzim!
Speaking of pets, how's Fifi? - Apropo de animale de companie, Fifi ce mai face?
597. 125.
Speed - Sped/Speeded - Sped/Speeded - A merge cu viteza, a accelera
Speed up! Step on it! - Grabeste-te! Calca acceleratia!
Cars sped by - Masinile treceau in viteza
598. 126.
Spell - Spelt/Spelled - Spelt/Spelled - A spune un cuvant pe litere
Spell out your name, please - Spune-ti numele pe litere te rog.
This could spell the end of the European Union - Acest lucru ar putea marca sfarsitul Uniunii Europene.
599. 127.
Spend - Spent - Spent - A cheltui
You spend to much! - Cheltuiesti prea mult!
How much time do you spend with your family? - Cat timp petreci cu familia?
Where will you spend your vacation? - Unde iti vei petrece vacanta?
600. 128.
Spill - Spilt/Spilled - Spilt/Spilled - A varsa
I spilled some juice on my blouse. - Mi-am varsat niste suc pe bluza.
The beads spilt onto the floor - Margelele s-au imprastiat pe podea.
601. 129.
Spin - Span/Spun - Spun - A se invarti (ca un titirez), a toarce
My
great grandmother could spin very well. We still have her spinning
wheel - Strabunica mea torcea foarte bine. Inca avem masina ei de tors.
We play football with our fingers, by spinning coins. - Jucam fotbal cu degetele, invartind monezi.
She spins wonderful stories - Ea spune niste povesti minunate.
My head is spinning - Ma simt ametit (mi se invarte capul)
602. 130.
Spit - Spat/Spit - Spat/Spit - A scuipa
Stop spitting out the medicine! - Nu mai scuipa medicamentele!
He is constantly spitting out insults - El tot timpul arunca (scuipa) insulte.
603. 131.
Split - Split - Split - A taia, a imparti
Will you please split the watermelon in two? - Vrei te rog sa tai pepenele in doua?
I will split the cake equally - Voi imparti tortul in mod egal.
604. 132.
Spoil - Spoilt/Spoiled - Spoilt/Spoiled - A alinta, a se strica
You spoil that child too much! - Alinti copilul prea mult.
The milk has spoilt - Laptele s-a stricat
605. 133.
Spread - Spread - Spread - A (se) intinde
Would you like to spread butter on your toast? - Ti-ar place sa intinzi unt pe painea prajita?
Please spread out the tablecloth - Te rog intinde fata de masa.
The news spread fast - Vestea s-a raspandit repede.
Take a picture when the eagle spreads its wings. - Fa o poza cand vulturul isi intinde aripile.
606. 134.
Spring - Sprang - Sprung - A sari (din ghemuit, ca un arc)
The tiger sprang from the bushes - Tigrul a sarit din tufisuri.
Small stores are springing up everywhere - Magazine mici apar (ca din senin) peste tot.
She has a spring to her step lately - Se simte o vioiciune deosebita (o bucurie) in mersul ei in ultima vreme.
An idea sprang into my mind. - Mi-a venit o idee in minte.
607. 135.
Stand - Stood - Stood - A sta in picioare
Stand still! - Nu te misca!
All the seats on the bus were taken, so I stood the whole time. - Toate
locurile din autobuz erau luate asa ca am stat in picioare tot timpul.
The old house is still standing - Vechea casa inca mai exista
Does the agreement still stand? - Mai e valabila intelegerea?
His paintings stood the test of time - Picturile lui au rezistat trecerii timpului, sunt inca celebre.
I can't stand math - Nu suport matematica.
They stood by me in tough times - Ei m-au sustinut in vremuri grele.
I stand for Women's Rights - Sustin drepturile femeilor.
The republic for which it stands - Republica pe care o reprezinta.
A flamingo stands on one leg - Un flamingo sta intr-un picior.
Please stand up! - Va rog sculati-va in picioare.
608. 136.
Steal - Stole - Stolen - A fura
He stole my wallet - Mi-a furat portofelul!
He stole the show - A fost de departe cel mai bun numar din spectacol.
He stole a glance - S-a uitat pe furis
609. 137.
Stick - Stuck - Stuck - A lipi, a infige
He stuck a pin into the pin cushion - A infipt un bold in perna de ace.
I am stuck in this boring job - Sunt prins in aceasta slujba plicticoasa.
The door is stuck - Usa e intepenita.
Let's stick together! - Hai sa ramanem uniti!
I will stick a note on his door - Ii voi lasa un biletel la usa.
610. 138.
Sting - Stung - Stung - A intepa
I once was stung by a bee - Am fost odata muscat de o viespe.
The smoke made my eyes sting - Fumul facea sa ma intepe ochii.
A stinging remark - O remarca usturatoare.
611. 139.
Stink - Stank - Stunk - A mirosi urat
Flowers in vases can end up stinking - Florile din vaze pot in cele din urma sa puta.
This deal stinks - Aceasta intelegere imi displace profund (pute)
612. 140.
Stride - Strode/Strided - Stridden - A merge cu pasi lungi si vigurosi
A merge se zice
to walk
He was striding to the airport terminal - Mergea la termnalul aeroportului.
613. 141.
Strike - Struck - Struck/Stricken - A lovi
The bullet struck him in the arm - Glontul l-a lovit in brat
He strikes me as a kind person - Mi se pare o persoana de treaba
The clock struck midnight - Ceasul a batut miezul noptii.
To strike a bell - A bate clopotul
The speaker struck a chord in many. - Vorbitorul a atins o coarda sensibila in multi ascultatori.
In the Middle Ages many were struck down by the plague. - In Evul Mediu multi erau loviti de ciuma.
614. 142.
String - Strung - Strung - A insira
String e fir. Multe actiuni legate de fire se traduc prin to string.
I have to string my guitar - Trebuie sa-mi acordez chitara
They strung an electrical wire across the street. - Au intins un cablu electric de-a lungul drumului.
I have to string these beads back. - Trebuie sa pun margelele acestea inapoi pe sforicica.
615. 143.
Strive - Strove - Striven - A se zbate (in sens pozitiv), a depune un mare efort
I strive to be the best teacher - Ma lupt sa fiu cea mai buna profesor.
Strive to reach the stars - Zbate-te sa ajungi la stele.
616. 144.
Swear - Swore - Sworn - A jura, a injura
I swear allegiance to my country, Romania. - Jur credinta tarii mele, Romania
I swear I didn't eat the cake - Jur ca n-am mancat tortul
He was swearing and cursing everyone around - Ii injura si ii blestema pe toti cei din jur.
Don't swear at him! - Nu il mai injura!
617. 145.
Sweat - Sweat/Sweated - Sweat/Sweated - A transpira
I sweat bullets when I work out - Transpir din greu (gloante) cand ma antrenez.
618. 146.
Sweep - Swept/Sweeped - Swept/Sweeped - A matura
Let me sweep the kitchen - Lasa-ma sa matur in bucatarie
The flood waters swept away everything in their path.- Inundatia a maturat totul din calea ei.
The hills sweep down to the sea. - Dealurile coboara pana la mare.
619. 147.
Swell - Swelled - Swollen - A se umfla
The river is swelling - Raul se umfla
Your face is swollen - Ai fata umflata
620. 148.
Swim - Swam - Swum - A inota
I swam 50 laps - Am inotat 50 de lungimi de bazin.
I dream of swimming in money someday - Visez ca intr-o zi sa inot in bani
621. 149.
Swing - Swung - Swung - A (se) legana
The monkey was swinging from its tail - Maimuta se legana atarnata de coada.
He doesn't swing his arms when walking - Nu isi leagana bratele cand merge.
He came swinging down the road, whistling a tune - Venea vesel pe drum fluierandu o melodie
622. 150.
Take - Took - Taken - A lua
Did you take your medicine today? - Ti-ai luat azi doctoriile?
Take a bus to school - Du-te cu autobuzul la scoala
His reactions always take me by surprise - Reactiile lui totdeauna ma iau prin surprindere.
He took her hand in marriage - El s-a insurat cu ea. (i-a luat mana in casatorie)
He took a seat - A luat loc
Take a picture - Fa o poza
Take your time - Nu te grabi
Take comfort in your daughter - Gaseste-ti consolarea in fata ta.
Take a left turn and you are there - Ia-o la stanga si ai ajuns.
You should take your temperature - Ar trebui sa-ti iei temperatura
Take a walk - Du-te la plimbare
Take a break - Fa o pauza.
Take down the curtains - Da jos perdelele
Take off your coat - Scoate-ti haina
Can you please take out this splinter? - Poti te rog sa-mi scoti aceasta aschie?
He took off - A plecat in graba
As I take it, he's not coming home - Dupa cate inteleg eu, el nu va veni acasa.
623. 151.
Teach - Taught - Taught - A invata pe altii
Can you teach me English? - Ma poti invata engleza?
He taught History all his life. - Toata viata el a predat istoria.
624. 152.
Tear - Tore - Torn - A rupe
The nail tore a hole in my sock - Cuiul mi-a facut o gaura in ciorap
After reading that article he tore the newspaper to pieces - Dupa ce a citit articlul a rupt ziarul in bucati
They will tear down this building - Vor demola aceasta cladire.
A country torn by rival political parties - O tara sfasiata de partide politice rivale.
The dog tore into the food - Cainele s-a repezit la mancare
625. 153.
Tell - Told - Told - A spune (cu sensul de a povesti)
Tell us a story! - Spune-ne o poveste!
Tell me what happened - Spune-mi ce s-a intamplat
Tell me about the trip - Povesteste-mi despre excursie.
I'll tell you a secret - Iti spun un secret
Could you tell if he was lying? - Iti dadeai seama daca minte?
I can't tell who's coming, it's too dark. - Nu-mi dau seama cine vine, e prea intuneric.
626. 154.
Think - Thought - Thought - A gandi, a crede
I thought about what you said - M-am gandit la ce ai spus.
I think you are right - Cred ca ai dreptate
He thinks he is smart. - Se crede destept.
What do you think your doing? - Ce faci? (Ce iti inchipui ca faci?) - Ce te-a apucat?
I am thinking about you - Ma gandesc la tine.
627. 155.
Thrive - Throve/Thrived - Thriven/Thrived - A merge infloritor, a prospera
That plant thrives in the shade - Plantei aceea ii merge infloritor la umbra.
My business is thriving - Afacerii mele ii merge infloritor
628. 156.
Throw - Threw - Thrown - A arunca
My dog wanted me to throw the ball - Catelul meu vroia sa arunc mingea.
He threw me a glance - Mi-a aruncat o privire
He threw away the left-overs. - A aruncat mancarea ramasa
He threw out the garbage - A dus gunoiul (l-a scos din casa)
He threw up - A vomitat
629. 157.
Thrust - Thrust - Thrust - A vari
He thrust his hands into his pockets - Si-a varat mainile in buzunar.
He thrut his sword into the enemy - Si-a varat sabia in dusman
630. 158.
Tread - Trod - Trodden - A merge cu pasi grei peste ceva
He tread through the forest with heavy feet and a heavy heart - Mergea prin padure cu picioare grele si cu inima la fel.
631. 159.
Understand - Understood - Understood - A intelege
I understand your point of view - Iti inteleg punctul de vedere
I don't uderstand this theorem - Nu inteleg aceasta teorema
I understand this is unexpected. - Inteleg ca e ceva neasteptat
632. 160.
Upset - Upset - Upset - A necaji, a supara, a rasturna
He upset the vase and it broke - A rasturnat vaza care s-a spart.
Stop upsetting your brother - Nu-l mai necaji pe fratele tau
Why is he so upset? - De ce e el atat de suparat?
633. 161.
Wake - Woke - Woken - A trezi
Wake me up in an hour - Scoala-ma peste-un ceas
That moment was for me a wake up call - Momentul acela a fost pentru mine unul de trezire.
Romanian, wake up from the sleep of death - Desteapta-te romane din somnul cel de moarte
634. 162.
Wear - Wore - Worn - A purta
On her head she wore a yellow ribbon - Purta pe cap o funda galbena
Wear a coat it's freezing outside - Poarta o haina e foarte frig afara
He wears glasses - El poarta ochelari
I will wait until the alcohol has worn off - Am sa astept pana se duce efectul alcoolului.
Children can wear you out - Copiii te pot epuiza
My car is so worn down I am afraid to drive it sometimes - Masina mea e atat de uzata incat uneori mie frica sa o conduc
635. 163.
Weave - Wove - Woven - A tese, a impleti
A impleti par - to plait hair.
She weaves rugs - Ea tese covoare
He weaves baskets - El impleteste cosuri
The writer wove his memories into the plot - Scriitorul a intercalat amintirile proprii in poveste
636. 164.
Wed - Wed/Wedded - Wed/Wedded - A (se) casatori
I wed when I was 20. - M-am casatorit la 20 de ani.
I wed David - M-am casatorit cu David.
We need a minister to wed us. - Ne trebuie un preot care sa ne casatoreasca.
637. 165.
Weep - Wept - Wept - A plange amar
They wept when they remembered all their freinds killed in the war -
Au plans cand si-au amintit de toti prietenii lor morti in razboi.
638. 166.
Wet - Wet/Wetted - Wet/Wetted - A umezi
Wet the sponge, please. - Umezeste te rog buretele
He still wets the bed at night, although he is 9 - Inca mai uda noaptea patul desi are noua ani.
639. 167.
Win - Won - Won - A castiga
She won the competition - A castigat concursul.
Her speech won over many listners - Discursul ei a castigat pe multi ascultatori.
640. 168.
Wind - Wound - Wound - A (se) incolaci
I have to wind my watch - Trebuie sa imi intorc ceasul.
Where does this path that winds up the mountain take me? - Unde ma duce aceasta carare ce serpuieste in sus pe munte?
You'll wind up in a bear's cave. - Ai sa nimeresti intr-o pestera de urs.
641. 169.
Wring - Wrung - Wrung - A stoarce
A nu se confunda cu
to ring (care se citeste la fel) - a suna.
He was wringing his hands in dispair - El isi frangea mainile de disperare
The washing machine will wring out the water. - Maina de spalat va stoarce apa.
642. 170.
Write - Wrote - Written - A scrie
He writes poems - El scrie poezii.
Let me write you a check - Sa-ti completez un cec.
He wrote to us that he would come visit - Ne-a scris ca va veni sa ne viziteze
Write down what I'm about to tell you - Scrie ce am de gand sa-ti spun.