tag:blogger.com,1999:blog-90060867080441272832024-03-13T00:52:48.455-07:00MEDITATII ONLINE ENGLEZAAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.comBlogger90125tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-66184552460120784382015-05-27T01:54:00.002-07:002015-05-27T01:54:16.160-07:00Lectii de limba engleza..........la voi acasa doar printr-un click<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwZbV4wbtAqrCbwSq7r_N9QAKFU1p4f2MCsFIBE62T1knfvRRxCdO7v04B6W8H8WYkUr5_d0sij14ftvfM7PIJUFmIgzXiSD-iyj7t4TCwwIgeWC_QcYxXyFru4Yb-56woA8E72ZxmR-0y/s1600/engleza-ss.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwZbV4wbtAqrCbwSq7r_N9QAKFU1p4f2MCsFIBE62T1knfvRRxCdO7v04B6W8H8WYkUr5_d0sij14ftvfM7PIJUFmIgzXiSD-iyj7t4TCwwIgeWC_QcYxXyFru4Yb-56woA8E72ZxmR-0y/s320/engleza-ss.jpg" width="320" /></a></div>
Bine ati venit pe site-ul Meditatii Online Engleza.<br />
Numele
meu este Andreia Paun, am 4 ani de experienta didactica si sunt absolventa a facultatii de Litere si
masterului de Limba Engleza in cadrul Universitatii Valahia din
Targoviste, invatamant la zi, buget.<br />
<br />
<br />
<br />
Avantajele
meditatiilor online sunt numeroase: poti participa la lectii oriunde ai
fi , atat in tara cat si in strainatate , studiezi limba engleza
eficient si rapid , poti stabili orele de pregatire de comun acord cu
profesorul , economisind bani si timp alocat deplasarii la domiciliul
acestuia.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #1c1c1c; font-family: Andale Mono;">Tot
ce aveti nevoie sunt un cont Messenger si o casca cu microfon (la
desktop), sau laptop cu microfon si minidifuzoare incorporate.</span></b></span><br />
<br />
<br />
Prima lectie de acomodare si testare este gratuita si dureaza intre 20 de minute si o jumatate de ora.<br />
Dupa aceasta lectie de acomodare va trebui sa platiti in contul meu BRD taxa pentru urmatoarele 5 sedinte si tot asa.<br />
<br />
O sedinta de 2 ore este echivalentul a 50 ron.<br />
<br />
<br />
<br />
Pentru informatii aditionale, ma puteti contacta pe e-mailul meu, "meditatiionlineengleza@yahoo.com".<br />
<div>
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-40428126429514034162015-03-25T00:07:00.002-07:002015-03-25T00:07:30.154-07:00GRESELI FRECVENTE IN LIMBA ENGLEZA<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>884.</b> <b>Gresit:</b> - My sister is doctor
<br />
My sister is a doctor - Sora mea e doctor.<br /><br /><hr />
<b>885.</b> <b>Gresit:</b> I have told you all what I know.<br />
I have told you all (that) I know.<br /><br /><hr />
<b>886.</b> <b>Gresit:</b>I realized my plan to go fishing.<br />
I accomplished my plan to go fishing - Mi-am realizat planul de a merge la pescuit.<br /><br /><hr />
<b>887.</b> <b>Gresit:</b> Is good idea<br />
<b>Gresit:</b> I like very much<br />
It is a good idea - E o idee buna<br />
I like it very much - Imi place foarte mult<br />
<br /><hr />
<b>888.</b> <b>Gresit:</b> According to me, it’s a bad movie.<br />
In my opinion, it’s a bad movie - Dupa parerea mea.<br /><br /><hr />
<b>889.</b> <b>Gresit:</b> Normally I will be there next Friday.<br />
I should be able to be there next Friday - In mod normal voi veni vinerea viitoare<br /><br /><hr />
<b>890.</b> <b>Gresit: I am working for Company X</b><br />
I work for Company X - Lucrez pentru Compania X<br /><br /><hr />
<b>891.</b> <b>Gresit:</b> Except Andu, everybody was there.
<br />
Except for Andu, everybody was there.- In afara lui Andu, au venit toti.<br /><br /><hr />
<b>892.</b> <b>Gresit:</b> I love the music.<br />
I love music - Iubesc muzica<br /><br /><hr />
<b>893.</b> <b>Gresit:</b> I have done a mistake.<br />
I have made a mistake. - Am facut o greseala<br /><br /><hr />
<b>894.</b> <b>Gresit: Please, how I go to the park?<br />
Gresit: Do you know where is my purse?</b><br />
Please how do I go to the park? - Va rog, cum merg in parc?<br />
Do you know where my purse is? - Stii unde mi-e poseta?Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-40765179239564328322015-03-25T00:06:00.005-07:002015-03-25T00:06:41.284-07:00FORMULE DE POLITETE SI EXPRESII<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>875.</b> <b>Formule de politete si expresii in engleza</b><br />
Say hi to John for me - Saluta-l pe John din partea mea!<br />
Don't worry! - Nu-ti face probleme!<br />
Hurry up! - Grabeste-te!That's all right!<br />
I'm sorry! - Iarta-ma!<br />
Excuse me! - Scuza-ma!<br />
That's all right! - N-are nimic!<br />
Bless you! - Noroc!(la stranut)<br />
Good luck - Noroc (vezi urari)<br />
Pardon? - Poftim?<br />
Your welcome - Cu placere<br />
Thank you - Multumesc<br />
Thanks - Merci!<br />
Please - Te rog!Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-29885320536860082952015-03-25T00:06:00.002-07:002015-03-25T00:06:14.945-07:00URARI IN ENGLEZA<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>874.</b> <b>Urari in engleza</b><br />
Cheers! - Noroc! (la ciocnitul de pahare)<br />
Good luck! - Succes! Bafta!<br />
Happy Birthday - La multi ani!<br />
Happy New Year - La multi ani! (de revelion)<br />
Merry Christmas! - Craciun fericit!<br />
Enjoy! - Pofta buna!<br />
Congratulations! - Felicitari!<br />
May you ... - Fie ca tu...<br />
May you have a fun trip! - Fie ca tu sa ai o excursie distractiva!<br />
May you have a happy life! - Fie ca tu sa ai o viata fericita!<br />
etcAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-73170526376542300022015-03-25T00:05:00.005-07:002015-03-25T00:05:43.405-07:00FORMULE DE SALUT IN ENGLEZA<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>872.</b> <b>Formule de salut in engleza</b><br />
<b>Intre prieteni</b><br />
Hi<br />
Howdy<br />
Hey<br /><br />
si mai noul:Politicos<br />
Hello<br />
Hello, how are you? - Ce mai faci? - Cand esti introdus cuiva nou.<br />
Greetings - Salutari<br />
Good morning - Buna dimineata<br />
Good afternoon - Buna ziua (dupa ora 12)<br />
Good evening - Buna seara<br /><br />
<b>Pedant</b><br />
How do you do?Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-62387230050984834722015-03-25T00:05:00.002-07:002015-03-25T00:05:17.198-07:00ZILELE SAPTAMANII<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>871.</b> <b>Zilele saptaminii in engleza</b><br />
Se scriu totdeauna cu litera mare<br />
<br />
Se folosesc cu prepozitia <b>on</b> daca ne referim la ceva din ziua aceea.<br />
Deci de exemplu lunea se zice on Monday sau Monday in functie de context.<br />
I was born on a Monday. - M-am nascut intr-o zi de luni.<br />
Monday is a hard day - Lunea e o zi grea.<br />
<b>Monday - luni<br />
Tuesday - marti<br />
Wednesday - miercuri<br />
Thursday - joi<br />
Friday - vineri<br />
Saturday - sambata<br />
Sunday - duminica</b>
<br />
I'll be done by Friday - Voi fi gata pana vineri<br />
And on Saturday I'll come visit - Si sambata vin sa te vizitez.<br />
Saturdays are fun - Sambetele sunt distractive.<br />
Monday is a hard day to stand - Lunea e o zi greu de suportat.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-64228846640777588932015-03-25T00:04:00.005-07:002015-03-25T00:04:40.483-07:00ANOTIMPURILE IN ENGLEZA<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>870.</b> <b>Anotimpurile in Engleza</b><br />
Se scriu cu litera mica<br />
La anotimpuri se foloseste prepozitia <b>in the</b> cand ne reperim la ceva din cadrul ei, altfel nu se articuleaza si e fara <b>in</b>(exemplul 3)
<br />
spring - primavara<br />
summer - vara<br />
fall, autumn - toamna<br />
winter - iarna<br />
<br />
In the winter it snows. - Iarna ninge<br />
In the summer the snow melts - Primavara zapada se topeste<br />
This summer I will go fishing - Vara asta ma duc la pescuit.<br />
I hope fall doesn't come early - Sper ca toamna sa nu vina devreme.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-64455819061785273062015-03-25T00:04:00.002-07:002015-03-25T00:04:14.272-07:00LUNILE ANULUI<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>869.</b> <b>Lunile anului in engleza</b>
Se scriu totdeauna cu litera mare<br />
Anotimpurile insa se scriu cu litera mica.<br />
<br />
In December we celebrate Christmas - In Decembrie sarbatorim Craciunul.<br />
In the spring we celebrate Easter - Primavara sarbatorim Pastele
<br />
January - ianuarie<br />
February - februarie<br />
March - martie<br />
April - aprilie<br />
May - mai<br />
June - iunie<br />
July - iulie<br />
August - august<br />
September - septembrie<br />
October - octombrie<br />
November - noiembrie<br />
December - decembrieAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-83763310444043256442015-03-25T00:03:00.002-07:002015-03-25T00:03:43.834-07:00FALSE FRIENDS<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>868.</b> Exista in limba engleza cuvinte care seamana cu unele cuvinte din limba romana dar care au alt inteles.<br />
Aceste cuvinte se numesc <b>false friends</b> adica prieteni falsi, inselatori.<br /> Cand le intalnim ne bucuram ca le stim dar de fapt suntem pacaliti, fiindca insemnau altceva.<br />
Iata o lista de 20 astfel de cuvinte.<br />
<table border="1" cellpadding="5">
<tbody>
<tr><td><b>Nr</b></td><td><b><i>Friend</i></b></td><td><b>Traducere</b></td><td><b>Nu inseamna</b></td><td><b>Care se zice</b></td></tr>
<tr><td><b>1</b></td><td>actual</td><td>adevaratul</td><td>actual</td><td>present</td></tr>
<tr><td><b>2</b></td><td>actually</td><td>de fapt</td><td>actual</td><td>present</td></tr>
<tr><td><b>3</b></td><td>antic</td><td>gluma, farsa</td><td>antic</td><td>ancient</td></tr>
<tr><td><b>4</b></td><td>bucket</td><td>galeata</td><td>buchet</td><td>bouquet</td></tr>
<tr><td><b>5</b></td><td>directory</td><td>carte de adrese</td><td>director</td><td>manager</td></tr>
<tr><td><b>6</b></td><td>to entitle</td><td>a indreptati</td><td>a intitula</td><td>to title</td></tr>
<tr><td><b>7</b></td><td>eventually</td><td>in final</td><td>eventual</td><td>possibly</td></tr>
<tr><td><b>8</b></td><td>fabric</td><td>material textil</td><td>fabrica</td><td>factory</td></tr>
<tr><td><b>9</b></td><td>genial</td><td>amabil</td><td>genial</td><td>brilliant</td></tr>
<tr><td><b>10</b></td><td>gust</td><td>boare de vant</td><td>gust</td><td>taste</td></tr>
<tr><td><b>11</b></td><td>infatuation</td><td>iubire puternica</td><td>infatuare</td><td>conceit</td></tr>
<tr><td><b>12</b></td><td>library</td><td>biblioteca</td><td>librarie</td><td>bookstore</td></tr>
<tr><td><b>13</b></td><td>to matter</td><td>a conta</td><td>materie</td><td>tot matter(substantiv)</td></tr>
<tr><td><b>14</b></td><td>minister</td><td>preot, ministru</td><td>ministru</td><td>tot minister</td></tr>
<tr><td><b>15</b></td><td>parcel</td><td>pachet</td><td>parcela</td><td>lot of land</td></tr>
<tr><td><b>16</b></td><td>physician</td><td>doctor</td><td>fizician</td><td>physicist</td></tr>
<tr><td><b>17</b></td><td>present</td><td>cadou, prezent</td><td>prezent</td><td>tot present</td></tr>
<tr><td><b>18</b></td><td>to realize</td><td>a-si da seama</td><td>a realiza</td><td>to accomplish</td></tr>
<tr><td><b>19</b></td><td>sensible</td><td>intelept</td><td>sensibil</td><td>sensitive</td></tr>
<tr><td><b>20</b></td><td>talon</td><td>gheara</td><td>talon</td><td>coupon</td></tr>
</tbody></table>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-27842831177340607252015-03-25T00:02:00.003-07:002015-03-25T00:02:58.968-07:00CATEVA DIFERENTE DINTRE ENGLEZA BRITANICA SI AMERICANA<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>857.</b> In engleza americana present perfect este mult mai putin folosit si este inlocuit de past tense.<br />
<br />
Am pregatit masa pentru petrecere<br />
devine<br />
I have prepared the meal for the party – engleza britanica<br />
I prepared the meal for the party – engleza americana<br />
Aceste diferente exista si in cazul folosirii adverbelor already, just si yet<br />
tocmai am ajuns acasa devine<br />
I've just got home – engleza britanica<br />
I just got home – engleza americana.<br /><br /><hr />
<b>858.</b> In
engleza americana verbul to have - a avea, in forma sa de verb de sine
statator, nu de auxiliar, de multe ori este inlocuit de have got.<br />
I have got a farm poate inlocui I have a farm. - Am o ferma<br /> <br /><hr />
<b>859.</b> Formele verbului to get<br />
in engleza britanica<br />
to get – got – got<br />
<br />
in engleza americana<br />
este deseori folosita si forma<br />
to get – got – gotten<br /><br /><hr />
<b>860.</b> Datele se scriu altfel in engleza britanica fata de engleza americana.<br />
23 august 1944<br />
In engleza britanica<br />
the 23rd of August 1944<br />
<br />
In engleza americana<br />
august 23rd, 1944<br />
august 23, 1944<br /><br /><hr />
<b>861.</b> <b>Substantivele colective</b><br />
Un substantiv care exprima un grup: armata, comitet, stol etc <br />
In
engleza britanica un substantiv colectiv e la singular (verbul se pune
la singular) daca in cadrul propozitiei intelesul e de bloc care
actioneaza <i>ca unul</i> si la plural in sens contrar<br />
A committee was appointed - A fost numit un comitet<br />
The committee were unable to agree - Comitetul nu s-a (s-au in engleza) putut pune de acord<br /><br />
In engleza americana totdeauna aceste substantive sunt la singular<br />
The committee was unable to agree<br /><br /><hr />
<b>862.</b> Auxiliarul shall e putin folosit in engleza americana.
<br />
Iar shan't (forma negativa) nu e folosit deloc in engleza americana. <br /><hr />
<b>863.</b>
In engleza americana dupa verbe ca to go - a merge, to come - a veni si
to help - a ajuta se foloseste mult urmatoarea constructie: <br />
I want to go eat - Vreau sa merg sa mananc<br />
I wish to help build the house - Vreau sa ajut sa se construiasca casa<br />
Can you come see a movie? - Poti sa vii sa vezi un film?<br />
in loc de<br />
I want to go to eat<br />
I wish to help to build the house<br />
Can you come to see a movie?<br />
<br />
Engleza britanica in schimb zice:<br />
I want to go and eat<br />
I wish to help and build the house<br />
Can you come and see a movie?<br />
<br /><br /><hr />
<b>864.</b> Engleza americana are tendinta (cateodata) de
a taia sufixele adjectivelor formate cu ing, din participiu (cu ed) sau
genitivul saxon('s).<br />
Prezentam mai jos forma americana, forma englezeasca si traducerea pentru cateva exemple.
<br />
jump rope - skipping rope - coarda (de sarit)<br />
racecar - racing car - masina de curse<br />
dial tone - dialing tone - ton (de telefonat)<br />
mash potatoes - mashed potatoes<br />
dollhouse - doll's house<br />
<br /><hr />
<b>865.</b> In engleza britanica la rauri cuvantul RAU - RIVER se pune la inceput iar in engleza americana la sfarsit. <br />
The River Thames - raul Tamisa (in Marea Britanie)<br />
River Trent - Marea Britanie<br />
Mississippi River - raul Mississippi (in SUA)<br />
Yukon River - Canada<br /><br /><hr />
<b>866.</b> Diferente ortografice intre engleza britanica si engleza americana<br />
Redam mai jos schimbarile principale de ortografie, cu prima varianta fiind cea britanica.<br />
Diferentele de ortografie sunt cel mai ades vizibile la terminatiile unor cuvinte.<br />
Regulile se aplica pentru orice cuvant (cu unele exceptii), nu doar pentru cele prezentate.<br />
- our, - or<br />
colour - color - culoare, flavour - flavor - savoare; humour - humor - umor<br /><br />
- re, - er<br />
centre - center - centru, metre - meter - metru<br /><br />
- ise, -ize<br />
recognise - recognize - recunoaste, realize - realise - realiza<br /><br />
- ogue, - og<br />
analogue - analog, catalogue - catalog<br /><br /><hr />
<b>867.</b> Diferenta de cuvinte.<br />
Prezentam mai jos o lista de 40 de cuvinte care difera in engleza britanica fata de engleza americana<br />
<table border="1" cellpadding="5">
<tbody>
<tr><td><b>Engleza Britanica </b></td><td><b>Engleza Americana </b></td><td><b>Traducerea</b></td></tr>
<tr><td>Aerial</td><td>Antenna</td><td>Antena</td></tr>
<tr><td>Autumn</td><td>Fall</td><td>Toamna</td></tr>
<tr><td>biscuit</td><td>cookie</td><td>fursec</td></tr>
<tr><td>bonnet</td><td>hood</td><td>capota</td></tr>
<tr><td>boot</td><td>trunk</td><td>portbagaj</td></tr>
<tr><td>braces</td><td>suspenders</td><td>bretele</td></tr>
<tr><td>chemist's</td><td>drugstore</td><td>farmacie</td></tr>
<tr><td>the cinema</td><td>the movies</td><td>cinematograf</td></tr>
<tr><td>cotton</td><td>thread</td><td>ata</td></tr>
<tr><td>crossroads</td><td>intersection</td><td>intersectie</td></tr>
<tr><td>curtains</td><td>drapes</td><td>perdele</td></tr>
<tr><td>dust-bin</td><td>trashcan</td><td>caldare de gunoi</td></tr>
<tr><td>engine</td><td>motor</td><td>motor</td></tr>
<tr><td>film</td><td>movie</td><td>film</td></tr>
<tr><td>flat</td><td>apartment</td><td>apartament</td></tr>
<tr><td>ground floor</td><td>first floor</td><td>parter</td></tr>
<tr><td>handbag</td><td>purse</td><td>poseta</td></tr>
<tr><td>holiday</td><td>vacation</td><td>vacanta</td></tr>
<tr><td>ill</td><td>sick</td><td>bolnav</td></tr>
<tr><td>jug</td><td>pitcher</td><td>container cu lichid, ulcior</td></tr>
<tr><td>lift</td><td>elevator</td><td>lift</td></tr>
<tr><td>lorry</td><td>truck</td><td>camion</td></tr>
<tr><td>luggage</td><td>baggage</td><td>valiza</td></tr>
<tr><td>maize</td><td>corn</td><td>porumb</td></tr>
<tr><td>nappy</td><td>diaper</td><td>scutec</td></tr>
<tr><td>pavement</td><td>sidewalk</td><td>trotuar</td></tr>
<tr><td>to peep</td><td>to peek</td><td>a trage cu ochiul</td></tr>
<tr><td>petrol</td><td>gasoline</td><td>benzina</td></tr>
<tr><td>postman</td><td>maiman</td><td>postas</td></tr>
<tr><td>pub</td><td>bar</td><td>bar</td></tr>
<tr><td>queue</td><td>line</td><td>coada</td></tr>
<tr><td>rubber</td><td>eraser</td><td>guma de sters</td></tr>
<tr><td>sweet</td><td>desert</td><td>desert</td></tr>
<tr><td>timetable</td><td>schedule</td><td>orar</td></tr>
<tr><td>tin</td><td>can</td><td>conserva</td></tr>
<tr><td>torch</td><td>flashlight</td><td>lanterna</td></tr>
<tr><td>trousers</td><td>pants</td><td>pantaloni</td></tr>
<tr><td>waistcoat</td><td>vest</td><td>vesta</td></tr>
<tr><td>wardrobe</td><td>closet</td><td>sifonier</td></tr>
<tr><td>zip</td><td>zipper</td><td>fermoar</td></tr>
</tbody></table>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-65600826692496073242015-03-25T00:01:00.002-07:002015-03-25T00:01:28.470-07:00ORDINEA CUVINTELOR<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>780.</b> Complimentul determina predicatul. El este de urmatoarele tipuri.
<br />
<b>Compliment direct</b><br />
Eu joc sah.<br /> Raspunde la intrebarea ce?<br /> Ce joc? Sah.<br /> Sah este compliment direct<br />
<b>Complimentul indirect</b><br />
Eu joc sah cu bunica.<br /> Raspunde la una din intrebarile: (cui?, pe ce?, cu cine?, cu ce?, despre cine? despre ce? etc)<br /> Cu cine joc? Cu bunica.<br /> Bunica este compliment indirect.<br />
<b>Compliment de mod</b><br />
Eu joc sah bine<br /> Raspunde la intrebarea Cum?<br /> Cum joc? Bine.<br />
<b>Compliment de loc</b><br />
Eu joc sah in fata blocului<br /> Raspunde la intrebarea Unde?<br /> Unde joc? In fata blocului.<br />
<b>Compliment de timp</b><br />
Eu joc sah zilnic.<br /> Raspunde la intrebarea Cand?<br /> Cand joc? Zilnic.<br /><br /><hr />
<b>781.</b> Subiectul vine in fata predicatului iar complementul direct si complementul indirect vin dupa predicat.
<br />
I am reading – Eu citesc<br />
I am reading a book – Eu citesc o carte.<br />
Aceasta ordine se pastreaza si in cadrul propozitiilor din fraza.<br />
The people who are my neighbors are reading a story book. - Oamenii care sunt vecinii mei citesc o carte.<br /> <br /><hr />
<b>782.</b> Daca exista si un complement indirect acesta vine dupa complimentul direct daca se foloseste prepozitia to.<br />
Daca NU se foloseste TO complementul indirect vine INAINTEA complimentul direct <br />
<br />
The people who are my neighbors are reading a story book (complement direct) <b>to</b> the little girl (complement indirect)- Oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste fetitei.<br />
sau<br />
The people who are my neighbors are reading the little girl (complement
indirect) a storybook(complement direct) - Oamenii care sunt vecinii mei
citesc fetitei o poveste.<br />
<br /><hr />
<b>783.</b> Daca nu exista compliment direct (a storybook)
este obligatoriu sa se puna TO cand complimentul indirect raspunde la
intrebarea cui?<br />
The people who are my neighbors are reading to the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei.<br />
Iata un exemplu care nu cere to (nu raspunde la intrebarea cui?)<br />
The people who are my neighbors are reading a storybook with the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc cu fetita.<br /><br /><hr />
<b>784.</b>
Adverbele de timp cu caracter precis (yesterday ieri, today - azi,
tomorrow - maine, last year - anul trecut, last month - luna trecuta,
next year - anul viitor etc) se pun la inceputul frazei<br />
Orice altfel de compliment vine dupa complimentul direct daca acesta exista.<br /> Daca nu exista vine direct dupa predicat.<br />
Yesterday,
the people who are my neighbors were reading a storybook to the little
girl. - Ieri, oamenii care sunt vecinii mei citeau o poveste fetitei.<br />
Sometimes the people who are my neighbors read a storybook with the
little girl.- Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste
cu fetita.br>
Sometimes the people who are my neighbors read a storybook out loud to
the little girl in the evening - Cateodata, oamenii care sunt vecinii
mei citesc cu voce tare o poveste fetitei seara.<br /><br /><hr />
<b>785.</b> Alte reguli: adjectivele se pun inaintea substantivelor, iar adverbele de frecventa se intercaleaza la verbe<br />
Last
month, the people who are my neighbors would often read a beautiful
storybook to the little girl in the park in the evening. - Luna trecuta
oamenii care sunt vecinii mei deseori citeau cu voce tare o frumoasa
poveste fetitei seara, in park.<br /><br /><hr />
<b>786.</b> Never si hardly au urmatoarea regula de inversare a subiectului cu predicatul.<br />
Se zice:<br />
I have never heard such beautiful stories
sau<br />
Never have I heard such beautiful stories.<br />
- Niciodata nu am mai auzit povesti atat de frumoase<br />
I could hardly believe my ears<br />
sau<br />
Hardly could I believe my ears.<br />
- Abia-mi puteam auzi urechilor.<br /><br /><hr />
<b>787.</b> Inversiunea in cazul lui if<br />
Cand se face o inversiune if cade.<br />
If I had known the truth<br />
sau<br />
Had I known the truth.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-51458184681276732322015-03-25T00:00:00.003-07:002015-03-25T00:00:28.863-07:00CONJUNCTIA<b>ALTHOUGH/THOUGH</b><br />
– desi.<br />
- in alte contexte are intelesul de totusi sau desi:Although it is late I am still at work - Desi este tarziu sunt inca la birou.<br />
I can not come, I would like to though. -
Nu pot sa vin, mi-ar placea totusi (sa vin).<br />
I can not come though I would like to - Nu pot sa vin desi mi-ar placea<br />
<br />
<hr />
<b>765.</b> <b>AS</b><br />
- ca<br />
– pe cand<br />
– asa cum<br />
<b>as ...as</b><br />
– She is as cute as a button sau she is cute as a button. - Ea este draguta ca un nasturas.<br />
- Clean as a pack of new pins - curat ca un pachet de ace noi.<br />
- Happy as a skylark - fericita ca o ciocarlie<br />
etc<br />
Do as I do – Fa ca mine.<br />
As I read on the lesson became easier – Pe cand citeam lectia a devenit mai usoara.<br />
He cannot come as you well know – Nu poate veni asa cum bine sti.<br /><br /><hr />
<b>766.</b> <b>BECAUSE</b><br />
- pentru ca<br />
Take your coat because it's cold outside – Ia-ti haina pentru ca este frig afara<br /><br /><hr />
<b>767.</b> <b>IF</b><br />
– daca, daca...atunci <br />
If you are happy, clap you're hands. Daca esti vesel, bate din palme<br />
sau<br />
Atunci bate din palme – Then clap your hands.<br /><br /><hr />
<b>768.</b> <b>SINCE</b> si <b>SINCE WHEN</b><br />
– de cand<br />
SINCE nu se foloseste la interogativ<br />
La interogativ se foloseste SINCE WHEN.<br />
The boy is sad since his parrot flew away. - Baiatul este trist de cand i-a zburat papagalul.<br />
Since when do you swim? Since I was six.- De cand inoti? De cand aveam sase ani.<br /><br /><hr />
<b>769.</b> <b>SINCE</b><br />
– are si intelesul de cum<br />
- din <br />
Since you know everything, I won't tell you – Cum tu le stii pe toate nu iti spun.<br />
She has been skiing since childhood – Ea a schiat din copilarie.<br />
<br /><hr />
<b>770.</b> <b>THAN</b><br />
- decat, ca <br />
I am taller than you.- Eu sunt mai inalt ca tine.<br />
Better later than never - Mai bine mai tarziu decat niciodata<br /> <br /><hr />
<b>771.</b> <b>UNLESS</b><br />
- decat daca<br />
Don't answer the door unless it rings three times. - Sa nu raaspunzi la usa decat daca suna de trei ori.<br /><br /><hr />
<b>772.</b> <b>WHERE</b><br />
- unde, acolo unde<br />
Where are my eyeglasses? - Unde imi sant ochelarii?<br />
Where you left them. - Acolo unde i-ai lasat.<br />
He stays in hotels where rooms are cheap. - Sta in hoteluri unde (in care) camerele sunt iefine.<br />
He stays where rooms are cheap. - El sta acolo unde camerele sunt ieftine.<br /><br /><hr />
<b>773.</b> <b>WHERE...FROM?</b><br />
- de unde<br />
Where are you from? - De unde esti?<br />
I am from Bucharest – Sunt din Bucuresti<br /><br /><hr />
<b>774.</b> <b>WHEN</b>
- cand, atunci cand<br />
<br />
When you buy food, always check the expiration date. - Cand cumperi mancare totdeauna verifica data expirarii.<br />
When did she leave? - (She left) when the phone rang.<br />
Cand a plecat? - (A plecat) atunci cand a sunat telefonul.<br />
<br /><hr />
<b>775.</b> <b>WHILE</b><br />
- in timp ce<br />
<br />
Tot while poate fi si substantiv cu intelesul de putin timp, un pic.<br />
Whistle while you work – Fluiera in timp ce muncesti.<br />
Stay with us for a while - Stai cu noi un pic.<br /><br /><hr />
<b>776.</b> <b>BOTH ... AND</b><br />
- atat...cat si<br />
Both his dog and his cat sleep on his bed – Atat cainele cat si pisica lui dorm la el in pat.<br /><br /><hr />
<b>777.</b> <b>EITHER ... OR</b><br />
- sau...sau<br />
You either apologize for breaking the vase or you buy it. - Sau iti ceri scuze ca ai spart vasul sau il cumperi.<br /><br /><hr />
<b>778.</b> <b>NEITHER ... NOR</b><br />
- nici ...nici.<br />
No. I'll neither apologize nor buy it. - Nu, nici nu imi voi cere scuze nici nu il voi cumpara.<br /><br /><hr />
<b>779.</b> <b>NOT ONLY ... BUT ALSO</b><br />
- nu numai...ci si <br />
Not only was I pushed but I also hit myself when I
fell over the vase. - Nu numai ca am fost impins ci m-am si lovit cand
am cazut peste vas.<br />
<br /><hr />
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-73086698722005747082015-03-24T23:59:00.003-07:002015-03-24T23:59:40.013-07:00PREPOZITIA<b>IN - prepozitie de timp</b> - se foloseste pentru a indica o zi a saptamanii sau o zi a anului.I will go see him <b>on</b> Monday. - Ma duc sa-l vad luni.<br />
I was born on October 13. on Monday - M-am nascut pe 13 octombrie, lunea.<br /><br />
<hr />
<b>712.</b> <b>IN - prepozitie de timp</b><br />
– indica luna sau anotimpul<br />
- indica perioada din zi<br />
- indica anul<br />
- indica peste cat timp va avea loc ceva<br />
<br />
- in March - in martie<br />
- in winter - iarna<br />
- in the morning - dimineata<br />
- in the evening - seara<br />
- I will graduate in 2014 - Voi absolvi in 2014<br />
- in an hour - intr-o ora<br /><br /><hr />
<b>713.</b> <b>AT - prepozitie de timp</b><br />
Se foloseste in legatura cu noaptea.<br />
At night I hear voices. - Noaptea aud voci<br /><br /><hr />
<b>714.</b> <b>SINCE – prepozitie de timp</b><br />
Dintr-un moment trecut si pana acum.<br />
Since World War 2 many things have changed.- De la al Doilea Razboi Mondial multe s-au schimbat.<br /><br /><hr />
<b>715.</b> <b>FOR – prepozitie de timp</b><br />
Timp de: intr-o anumita perioada de timp, din trecut si pana acum. <br />
She has been away for two years - A fost plecata timp de doi ani<br /><br /><hr />
<b>716.</b> <b>FROM – prepozitie de timp</b><br /> De la - marcheaza momentul de inceput al unei actiuni.<br />
I start working from 6 in the evening - Muncesc incepand de la 6 seara.<br /><br /><hr />
<b>717.</b> <b>AGO – prepozitie de timp</b><br />
– acum (numai legat de timp)<br />
Two years ago - Acum doi ani<br /><br /><hr />
<b>718.</b> <b>BEFORE – prepozitie de timp</b><br />
– legat de timp inseamna inainte de o anumita data.<br />
He was born before 1980. - El s-a nascut inainte de 1980.<br />
Before you leave – Inainte sa pleci.<br /><br /><hr />
<b>719.</b> <b>TO – prepozitie de timp</b><br /> – are rolul lui <i>fara</i> din romana pentru exprimarea timpului<br />
12 fara 10, 10 to 12.<br /><br /><hr />
<b>720.</b> <b>PAST – prepozitie de timp</b><br />
- are rolul lui <i>si</i> din romana pentru exprimarea timpului: <br />
12 si 10 - 10 past 12<br /><br /><hr />
<b>721.</b> <b>TILL/UNTIL – prepozitie de timp</b><br />
- impreuna cu FROM formeaza combinatia: dela ... pana la<br />
- fara FROM inseamna pana.<br />
Till si until sunt sinonime.<br />
I study English from 6 to 7 everyday. - Studiez engleza de la 6 la 7 zilnic.<br /> He has until Friday to finish the project. - Are pana vineri sa-si termine proiectul?<br />
Please stay indoors until the storm has passed. - Te rog stai in casa pana trece furtuna.<br /><br /><hr />
<b>722.</b> <b>BY – prepozitie de timp</b><br />
– cel tarziu<br />
- pana in<br />
I will be back by six. - Ma intorc cel tarziu la 6.<br />
By June I had learned to ride a bike. - Pana in iunie invatasem sa merg pe bicicleta.<br /><br /><hr />
<b>723.</b> <b>By</b> spre deosebire de until indica o data limita<br />
<br />
He has until Friday to finish the project - until este pozitiv, arata tot intervalul de timp in care el poate termina proiectul<br />
He has by Friday to finish the project – are caracter de avertizare<br /><br /><hr />
<b>724.</b> <b>OVER – prepozitie de timp</b><br />
over este numai in legatura cu trecutul.<br />
In a century from now – este in viitor. <br />
– over a century ago – acum peste un secol Over time – de-a lungul timpului.<br />
He stayed over the weekend – A stat (la noi) peste weekend.<br />
We talked over a cup of coffee - Am stat de vorba la o ceasca de cafea.<br />
<br /><hr />
<b>725.</b> <b>OF – prepozitie de timp</b><br />
- se foloseste la exprimarea datei. <br />
The Fourth of July – Patru iulie<br />
The first of December - Intai decembrie<br />
He was born on the the 20th of May.- S-a nascut pe 20 mai.<br /><br /><hr />
<b>726.</b> <b>AFTER – prepozitie de timp</b><br />
- se foloseste la exprimarea orei<br />
- inseamna dupa<br />
10 after five. Cinci si zece<br />
I am tired after I run – Sunt obosit dupa ce alerg.<br />
Year after year – An dupa an.<br /> <br /><hr />
<b>727.</b> <b>DURING – prepozitie de timp</b><br />
- in timpul. <br />
During the day I play and at night I work. - In timpul zilei ma joc si in timpul noptii muncesc.<br /> During the concert, my cellphone rang – In timpul concertului, mi-a sunat mobilul.<br /><br /><hr />
<b>728.</b> <b>IN – prepozitie de loc</b><br />
- in din romaneste<br />
- cand actiunea este statica, se poate traduce cu intr-un,intr-o<br />
- partile corpului se folosesc cu in<br />
- se foloseste la superlative.<br />
- orasele mari sunt cu IN.<br /><br />
<i>Obs:Pentru in autobuz, in tren, in avion vezi on</i><br />
- I lost my keys in the car – Mi-am pierdut cheile in masina.<br />
- I found the keys in a pocket – Am gasit cheile intr-un buzunar.<br />
- in the arm – la brat.<br />
- the most beautiful girl in the land – cea mai frumoasa fata din tinut<br />
- one in a thousand - unul dintr-o mie.<br />
- in Paris, in Bucharest<br />
<br /><hr />
<b>729.</b> <b>Alte contexte pentru IN</b><br />
Is Margaret in? Este Margareta acasa? Aici <b>in</b> este de fapt adverb.<br /><br /><hr />
<b>730.</b> <b>AT – prepozitie de loc</b><br />
– inseamna la<br />
Daca actiunea este statica se foloseste at<br />
Pentru verbe de miscare vezi to.<br />
He's at the door - El e la usa.<br />
He's at the railway station - E la gara.<br />
I sat down at the table – M-am asezat la masa.<br />
I'm at the library. - Sunt la biblioteca.<br /><br /><hr />
<b>731.</b> <b>ON – prepozitie de loc</b><br />
– se foloseste de asemeni la etaje<br />
- TV, radio. internet<br />
- autobuz, avion, tren<br />
- on the table, the chair etc – pe masa, pe scaun etc<br />
- on the left – pe (partea) stanga<br />
- on the first floor – la primul etaj<br /> - on TV – la TV.<br />
- on the radio – la radio<br />
- on the internet – pe internet<br />
- I lost my keys on the bus, on the plane, on the train - Mi-am pierdut cheile pe autobuz, in avion, pe tren<br /><br /><hr />
<b>732.</b> <b>BY/NEXT TO/BESIDE – prepozitie de loc</b><br />
- langa, alaturi.<br />
By, next to si beside sunt sinonime.<br />
In the picture, my friend is standing by me - In poza prietena mea sta langa mine.<br />
Stand by me! – Sprijina-ma (moral)!<br /><br /><hr />
<b>733.</b> <b>BESIDES – prepozitie de loc</b><br />
BESIDES nu trebuie confundat cu beside.<br /> Besides poate fi tradus cu <i>pe langa</i><br /> Besides nu are sensul din Pe langa plapii fara sot care este mai degraba by. By the odd numbered poplars.<br />
<br />
Pe langa matematica, iau si cursuri de fizica.- Besides math I also take physics classes.<br /><br /><hr />
<b>734.</b> <b>UNDER – prepozitie de loc</b><br />
– sub<br />
- poate avea si sens abstract.<br /> <br />
- The dog is under the table - Cainele e sub masa<br />
- Underground, ants build entire cities. - Sub pamant, furnicile construiesc adevarate orase.<br />
- This job is under me - Aceasta slujba nu este demna de mine.<br />
- Under construction - in constructie.<br /> - - Under atac – atacat.<br />
- Under arest – arestat.<br /><br /><hr />
<b>735.</b> <b>UNDERNEATH – prepozitie de loc</b><br />
- are acelasi inteles ca under dar subliniaza ideea de ceva mic, complet acoperit de ceva mare.<br /> Asemanator cu dedesubt.<br /> Underneath se refera numai la lucruri fizice nu se refera la situatii abstracte.<br /> <br />
The money is underneath the book. - Banii sunt sub carte.<br /><br /><hr />
<b>736.</b> <b>BELOW – prepozitie de loc</b><br />
– sub<br />
Below arata ca ceva este mai jos decat altceva, nu ca este neaparat sub un obiect material.<br />
below zero temperature - sub 0 grade<br />
Below the surface seaweed grows in abundance - Sub suprafata (apei) algele cresc din abundenta.<br />
The image below – imaginea de mai jos.<br /> He is below average – El se afla sub medie.<br /><br /><hr />
<b>737.</b> <b>OVER – prepozitie de loc</b><br />
– peste<br /> <br />
I will spread the blanket over the bed. - Voi intinde patura peste pat<br />
The bear went over the mountain – Ursul a trecut peste munte.<br />
A little over a kilometer – Putin peste un kilometru.<br />
Walk over the bridge – Treci peste pod (traverseaza podul)<br />
He will get over it –Ii va trece.<br />
Over his head – Peste intelegerea lui, prea destept pentru el.<br />
We quarelled over nothing – Ne-am certat pentru nimic.<br />
Over here – aici, over there – acolo.<br /><br /><hr />
<b>738.</b> <b>ABOVE – prepozitie de loc</b><br />
- deasupra.<br />
Above este opusul lui Below iar Over este opusul lui Under.<br />
The room above (us). Camera de deasupra noastra.<br />
5 degrees above 0 - 5 grade peste 0.<br />
I try to stay above these quarrels – Incerc sa raman deasupra acestor certuri.<br /> <br /><hr />
<b>739.</b> <b>ACROSS – prepozitie de loc</b><br />
– peste, de-a curmezisul.<br />
- de partea cealalta.<br />
Over are intelesul de asezat peste ceva, across nu.<br />
I live across the street – Locuiesc pe partea cealalta a strazii.<br />
I came across an old man in the forest - Am dat de/peste un batran in padure.<br />
A hole 2 meters across <i>sau</i> 2 meters wide – O gaura cu diametrul de 2 metri.<br /><br /><hr />
<b>740.</b> <b>THROUGH – prepozitie de loc</b><br />
- prin.
Across este o miscare directa (to cross = a traversa).<br /> Through presupune ca si prin, un loc inchis.<br />
I walked through the forest – Am mers prin padure.<br />
I drove through the tunnel.<br /><br /><hr />
<b>741.</b> <b>TO – prepozitie de loc</b><br />
– la, catre.<br /> Spre deosebire de AT care arata ca te afli undeva, TO arata ca mergi spre acel loc.<br />
I am going to the library. In 10 minutes I will be at the library – Merg catre bibliteca. In 10 minute voi fi la biblioteca.<br />
He turned to me – S-a intors catre mine.<br />
He worked them to exhaustion - I-a pus sa munceasca pana la epuizare.<br />
He was nursed back to health – A fost ingrijit pana la insanatosire.<br />
An answer to my question – Un raspuns la intrebarea mea.<br />
<br /><hr />
<b>742.</b> <b>INTO – prepozitie de loc</b><br />
– in<br />
Spre deosebire de in, into exprima patrunderea intr-un spatiu.<br />
<br />
Daca ideea nu este ca el este intr-un loc anume, se zice to.<br />
He went in/into the kitchen to get the salt - S-a dus in bucatarie sa ia sarea.<br />.
Go to your room! - Du-te in camera ta (esti pedepsit)!<br />
He went deeper and deeper into the forest. - S-a afundat din ce in ce mai adanc in padure.<br />
-He went into the kitchen.- A intrat in bucatarie.<br />
The prince was turned into a frog.- Printul s-a transformat intr-o broasca<br /> <br /><hr />
<b>743.</b> <b>TOWARDS – prepozitie de loc</b><br />
- spre<br />.
Miscare intr-o directie dar cu aproximatie.<br />
Take 10 steps towards me. - Fa 10 pasi spre mine.<br /><br /><hr />
<b>744.</b> <b>BEFORE – prepozitie de loc</b><br />
- inainte<br />
He stood before me in line – Era inaintea mea la coada.<br /><br /><hr />
<b>745.</b> <b>ONTO – prepozitie de loc</b><br />
- pe ceva mai sus decat restul
<br />
The dog jumped onto the chair – Cainele a sarit pe scaun.<br /><br /><hr />
<b>746.</b> <b>ABOUT – prepozitie de loc</b><br />
- in jurul<br />
There are flowers all about me. - Sunt flori peste tot in jurul meu.<br /><br /><hr />
<b>747.</b> <b>WITH</b><br />
- cu <br />
- in sprijinul<br />
- din cauza, de<br />
I write with my left hand – Scriu cu mana stanga.<br />
He came with a present – A venit cu un cadou.<br />
He left the keys with the neighbors – A lasat cheile cu (la) vecini.<br />
I'm with the peace movement – Sprijin (Sunt cu) miscarea pacifista.
trembling with fear – tremurand de frica.<br /> Sick with diabetes – bolnav de diabet.<br /> Sick with an infection: Bolnav din cauza unei infectii.<br /><br /><hr />
<b>748.</b> <b>TO</b><br />
- cu<br />
- cateodata se traduce cu <i>in</i><br />
- dupa<br />
- in onoarea
- se foloseste si ca infinitiv fara verb cand verbul se subintelege<br />
face to face: fata in fata<br />
face pressed to the window – fata apasata in (de) geam<br />
They danced to the music – Au dansat dupa muzica.<br />
According to his abilities – Potrivit/Dupa capcitatile lui.<br />
A toast to my guest - Un toast in onoarea musafirului meu.<br />
I'll drink to that – Voi bea/inchina in onoarea acestei idei<br />
Sing if you want <b>to</b> - Canta daca vrei (sa canti este subinteles).<br />
I hurt his feelings but I didn't mean <b>to</b> - L-am jignit dar nu am vrut (sa-l jignesc se subintelege)<br />
E gresit sa zici: <i>I hurt his feelings but I didn't mean</i>, desi in romaneste pare corect.<br /><hr />
<b>749.</b> <b>TOWARDS</b><br />
- cateodata inseamna si fata de <br />
Her feelings towards me – Sentimentele ei fata de mine.<br /><br /><hr />
<b>750.</b> <b>OF</b><br />
- ale, de<br />
- in: Doctor of Law – doctor in drept, doctor of medicine – doctor in medicina etc.<br />
- din partea<br />
<br />
<i>Observatie Cadoul e din partea lui, din partea dreapta etc se formeaza cu FROM.</i>
<br />
the customs of Romania – obieiurile Romaniei<br />
west of here – la vest de aici<br />
dress of silk – rochie de matase<br />
glass of wine – pahar de/cu vin,<br />
they were dying of hunger – mureau de foame<br />
how nice of him! - ce dragut din partea lui<br /> <br /><hr />
<b>751.</b> <b>OFF</b><br />
- de pe, din <br />
I got off the bus/the train/the boat/the plane – M-am dat jos din autobuz/tren/vapor/avion.<br />
I raised the book off the floor – Am ridicat cartea de pe podea.<br />
Take this burden off my back – Ia-mi aceasta greutatea din spate.<br /><br /><hr />
<b>752.</b> <b>OFF</b> se poate folosi si in alte contexte:<br /> <br />
He drove off – El a plecat cu masina.<br /> He dozed off – a atipit<br />
He shaved off his beard – si-a ras barba.<br />
Turn off the light/ the radio! - Stinge lumina/radioul!<br />
I took my clothes/socks/hat/shoes off – Mi-am scos hainele/ciorapii/palaria/pantofii.<br /> The show/wedding etc is off. - Spectacolul/nunta etc nu se mai tine.<br />
We're off to see the wizard! The wonderful wizard of Oz! - Am plecat sa-l vedem pe vrajitor! Pe minunatul vrajitor din Oz!<br />
I'm off duty – Sunt in afara programului<br /><br /><hr />
<b>753.</b> <b>OUT OF:</b>
- (afara) din <br />
He got out of the car – A coborat din masina.<br /> What is the wooden statue made of? It's made out of wood, silly!<br /> He did it out of spite – A facut-o de ciuda.<br /> Out of town by sundown – Afara din oras pana la apusul soarelui (ordin dat impotriva cuiva in zilele vestului salbatic).<br /><br /><hr />
<b>754.</b> <b>ABOUT</b><br />
- despre<br />
- aprximativ<br />
A book about parrots – O carte despre papagali<br />
That happened about a year ago – Asta s-a intamplat cam acum un an.<br />
He is about my age/height/weight – El este cam de varsta/inaltimea/greutatea mea.<br /> <br /><hr />
<b>755.</b> <b>ABOUT TO</b><br />
- pe punctul: <br />
I was about to miss the train – Am fost pe punctul sa pierd trenul.<br /><br /><hr />
<b>756.</b> <b>BETWEEN</b><br />
- printre, dintre, intre:<br />
Totdeauna se foloseste BETWEEN in cazul a doua optiuni si nu AMONG.<br />
This is between you and him. - Aceasta problema este intre tine si el.<br />
The choice between good and evil - Alegerea dintre bine si rau.<br />
I talked on the phone between classes - In perioada dintre cursuri am vorbit la telefon.<br /><br /><hr />
<b>757.</b> <b>AMONG:</b><br />
- printre, dintre, intre.
AMONG spre deosebire de between arata apartenenta<br /> Daca sunt numai doua substantive implicate folositi between<br />
He is among the winners - El se afla printre castigatori.<br />
The money was divided among the winners. Banii s-aui impartit intre castigatori.<br /><br /><hr />
<b>758.</b> <b>UPON</b>
- pe, asupra <br />
The wrath of God be upon you! – Fie mania lui Dumnezeu asupra ta!<br />
The little girl climbed upon her dad's shoulders. - Fetita s-a urcat pe umerii tatalui ei.<br />
The statue is upon a pedestal – Statuia este pe un piedestal.<br />
Combina up si on.<br /><br /><hr />
<b>759.</b> <b>OVER</b>
– are si intelesul de terminat<br />
<br />
Over and out – La radiourile vechi: Convorbire terminata<br />
The movie is over - Filmul s-a terminat<br /><br /><hr />
<b>760.</b> A nu se confunda TO cu TOO care inseamna DEASEMENI sau cu TWO care inseamna DOI.
<br />
I too want to go with those two – Si eu vreau sa merg cu cei doi.<br /><br /><hr />
<b>761.</b> <b>FROM</b><br />
- de la<br />
- datorita<br />
- de<br />
A letter from my aunt. - O scrisoare de la matusa mea.<br />
I walked home from school – Am venit pe jos acasa de la scoala.<br />
Taking a book from the box – Luand o carte din cutie.<br />
He collapsed from all the hard work. - S-a prabusit datorita (de la) muncii istovitoare<br />
She knows right from wrong – Ea stie binele de rau.<br />
It is 100 kilometers from here. - Este la 100 de mile de aici.<br /><br /><hr />
<b>762.</b> Vorbitorii nativi de multe ori pun prepozitii la sfarsitul frazei ceea ce poate incurca pe un strain: <br />
That's where I'm going to. - Acolo ma duc<br />
That's where I'm coming from - De-acolo vin<br />
The money was not accounted for - Banii nu au fost explicati.<br />
Which class is he in? - In care clasa e?<br />
What are you talking about? - (Despre) ce vorbesti<br />
That is something I am aware of - Sunt constient de acest fapt.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-30875450108814819442015-03-24T23:58:00.003-07:002015-03-24T23:58:32.989-07:00ADVERBE DE LOC, MOD, TIMP, FRECVENTA<b>Adverbe de mod</b><br />
slowly - incet<br />
carefully - atent<br />
awfully - teribil<br />A citit incet scrisoarea<br />
Toate urmatoarele formulari sunt corecte<br />
<br />
Slowly, he read the letter<br />
He slowly read the letter<br />
He read the letter slowly<br />
<br />
A deschis cu grija plicul<br />
Toate urmatoarele formulari sunt corecte<br />
<br />
Carefully, he opened the envelope<br />
He carefully opened the envelope<br />
He opened the envelope carefully<br />
<br />
El este teribil de trist - He is awfully sad<br /><br />
<hr />
<b>687.</b> <b>Adverbe de loc</b><br />
here - aici<br />
there - acolo<br />
behind - in spate<br />
above - deasupra<br />
In general aceste adverbe se pun la sfarsit, mai rar se pun si inaintea subiectului.<br />
We met him here. - L-am intalnit aici<br />
We stayed there. - Am stat acolo<br />
<br />
In aceste doua cazuri, adverbele nu pot fi asezate in alta parte in propozitie.<br />
<br /><hr />
<b>688.</b> <b>Adverbe de timp</b><br />
now - acum<br />
then - atunci<br />
yesterday - ieri<br />
In general aceste adverbe se pun la sfarsit, mai rar se pun si inaintea subiectului.<br />
Now listen to a story - Acum asculta o poveste<br />
Listen to the story now - Asculta povestea acum.<br />
<br />
He went fishing yesterday - S-a dus la pescuit ieri<br />
Yesterday he went fishing - Ieri s-a dus la pescuit.<br />
Constructia romaneasca - S-a dus ieri la pescuit - NU se poate respecta<br />
deci<br />
He went yesterday fishing e GRESIT.<br />
Aceasta propozitie da impresia ca yesterday e un adjectiv adica exista un mod de a pescui numit yesterday.<br /><br /><hr />
<b>689.</b> <b>Adverbe de frecventa</b><br />
always - totdeauna<br />
already - deja<br />
never - niciodata<br />
seldom - rareori<br />
usually - deobicei<br />
<br />
Daca verbul este <i>to be</i> si nu este un timp compus, deobicei se pune dupa be.<br /> La timpurile compuse ele se intercaleaza.<br /> La verbele celelalte aceste adverbe se pune inaintea verbului.<br />
I am usually on time – Deobicei ajung la timp.<br />
I have never seen this movie - Nu am vazut niciodata acest film.<br />
I often dream of him – De multe ori il visez.<br /><br /><hr />
<b>690.</b> <b>Adverbele de frecventa</b><br />
occasionally - din cand in cand<br />
frequently - mereu<br />
usually - deobicei<br />
sometimes - cateodata<br />
Se pot pune inaintea subiectului.<br />
<br />
Cateodata, am nevoie de o vacanta.<br />
I sometimes need a vacation<br />
Sometimes I need a vacation<br />
<br />
Deobicei, alerg repede<br />
Usually I run fast<br />
I usually run fast<br /><br /><hr />
<b>691.</b> <b>Adverbele de frecventa</b><br />
occasionally - din cand in cand<br />
rarely - rareori<br />
often - ades<br />
Se pot pune si la sfarsit.<br />
<br />
Il vizitez ades<br />
I often visit him.<br />
I visit him often.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-11677173183372483172015-03-24T23:56:00.002-07:002015-03-24T23:56:35.182-07:00TERMINATIILE ADJECTIVELOR<b>Terminatia - ish</b><br />
De multe ori are terminatia - esc in romaneste<br />
Poate fi folosita si la culori.
Deobicei nu e folosit in sens pozitiv.<br />
childish - copilaresc - simplu, fara maturitate<br />foolish - prostesc<br />
childish - copilaresc<br />
selfish - egoist<br />
bluish - albastrui<br /><br />
<hr />
<b>671.</b> <b>Terminatia - like</b><br />
Inseamna <i>asemeni</i>
Deobicei e folosit in sens pozitiv.<br />
childlike - ca un copil - inocent, dragut<br />
lifelike - in marime naturale, ca in viata<br />
ladylike - care e potrivit pentru o doamna<br />
godlike - asemeni lui Dumnezeu<br />
<br /><hr />
<b>672.</b> <b>Terminatia - ous</b><br />
glamorous - incantator<br />
dangerous - periculos<br />
poisonous - otravitor<br /><br /><hr />
<b>673.</b> <b>Terminatia - y</b><br />
rainy - ploios<br />
a rainy day - o zi ploioasa
<br />
funny - nostim<br />
sunny - insorit<br />
furry - cu blana<br /><br /><hr />
<b>674.</b> Numeralele deasemeni pot actiona ca adjective<br />
In cazul acesta substantivul pierde pe <i>s</i> adica devine la singular.<br />
a 100 page document - un document de 100 de pagini<br />
a 20 day diet - un regim de 20 de zile<br />
a 10 foot ladder - o scara de 10 picioare<br /><br /><hr />
<b>675.</b> Ca si in romaneste adjective pot fi formate de participiul unui verb
<br />
lacul inghetat (de la a ingheta) – the frozen lake<br />
peretele zugravit – the painted wall<br />
merele cumparate – the bought apples<br />
varza umpluta – stuffed cabage<br /><br /><hr />
<b>676.</b> Unele verbe au doua forme de participiu, de exemplu: shave are si shaved si shaven.<br /> Ca adjectiv se foloseste forma neregulata. <br />
He has shaved his beard. - El si-a ras barba (aici shaved e verb, descrie o actiune)<br />
He is clean shaven - El este complet ras. (shaven e adjectiv)<br /> <br /><hr />
<b>677.</b> <b>Terminatia - ing:</b><br />
Adjective formate din gerunziul verbelor<br />
<br />
sleeping dog - caine care doarme<br />
sleeping bag – sac de dormit<br />
talking movies – filme care vorbesc<br /> (filmele sonore din epoca cinematografului mut)<br />
talking parrot - papagal vorbitor<br /><br /><hr />
<b>678.</b> <b>Terminatia - able:</b><br />
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au terminatia <i>abil</i><br />
agreeable - agreabil<br />
expandable - expandabil<br />
remarkable - remarcabil<br />
likable - placut<br /><br /><hr />
<b>679.</b> <b>Terminatia - ible:</b><br />
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au terminatia <i>ibil</i><br />
sensible - intelept (nu inseamna sensibil)<br />
flexible - flexibil<br />
accessible - accesibil<br /><br /><hr />
<b>680.</b> <b>Terminatia - ent:</b><br />
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia <i>ent</i><br />
excellent - excelent<br />
urgent - urgent<br />
different - diferit<br /><br /><hr />
<b>681.</b> <b>Terminatia - ant:</b><br />
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia <i>ant</i><br />
pleasant - placut<br />
reliant - dependent<br />
ignorant - ignorant<br />
vacant - vacant<br /><br /><hr />
<b>682.</b> <b>Terminatia - ive:</b><br />
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia <i>iv</i><br />
attractive - atractiv<br />
creative - creativ<br />
secretive - secretos<br />
informative - informativAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-32066714868231223162015-03-24T23:55:00.003-07:002015-03-24T23:55:32.453-07:00TERMINATIILE SUBSTANTIVELOR<b>646.</b> <b>Terminatia - ment</b><br />
Substantive abstracte provenite din verbe: <br />
to excite - a entuziasma<br />
excitment - entuziasm<br />
<br />
to enjoy - a se bucura
enjoyment - bucurie<br /><br /><hr />
<b>647.</b> <b>Terminatia - tion</b> sau <b> - ion</b><br />
Substantive provenite din verbe<br />
To comunicate - A comunica<br />
Communication - Comunicare<br />
<br />
To pollute - A polua<br />
Pollution - Poluare<br />
<br />
To admit - A admite, a recunoaste<br />
Admission - Recunoastere<br /> <br /><hr />
<b>648.</b> <b>Terminatia - er, - or</b> sau <b> - ist</b><br />
Substantive provenite din verbe si care reprezinta meserii: <br />
to teach - a invata pe altii<br />
teacher - invatator, profesor<br />
<br />
to run - a alerga<br />
runner - alergator<br />
<br />
to act - a juca in piese<br />
actor - actor<br />
<br />
to translate - a traduce<br />
translator - traducator<br />
<br />
to economize - a economisi<br />
economist - economist<br /><br /><hr />
<b>649.</b> <b>Terminatiile - er, - ee</b> desemneaza substantive care contrasteaza unul cu celalalt<br />
employer - angajator<br />
employee - angajat<br /><br /><hr />
<b>650.</b> <b>Terminatia - ing</b><br />
Gerunziile verbelor pot fi folosite ca substantive.<br />
<br />
To sleep - a dormi<br />
Sleeping bag - Sac de dormit - adjectiv<br />
Sleeping is vital for our health - Dormitul e vital pebntru sanatatea noastra - substantiv.<br />
Obs: si <i>sleep is vital for our health era corect.</i>
<br />
Learning can be tiresome - Invatatul poate fi obositor.<br />
Eating all day is dangerous - Mancatul toata ziua e periculos<br />
Singing is fun - Cantatul e distractiv.<br /> <br /><hr />
<b>651.</b> <b>Terminatia - ist/ism</b><br />
Ca si in romaneste desemneaza oameni/ideologii<br />
marxist/marxism<br />
communist/communism<br />
terrorist/terrorism<br /><br /><hr />
<b>652.</b> <b>Terminatia - al</b><br />
Substantive provenite din verbe:<br />
<br />
Atentie! In romaneste acest mod de a construi substantive e automat:<br />
<i>da - dare, veni - venire, alerga - alergare, pleca - plecare</i><br />
In engleza nu exista decat rar aceasta constructie cu <b> - al </b><br />
Ea poate fi inlocuita de constructia cu: <i> - ing</i><br />
Plecarea in vacanta a fost grea - Plecatul in vacanta a fost greu<br />
Leaving for vacation was hard<br />
<br />
Atentie! Multe adjective deasemeni au terminatia <b>al</b><br />
arrival - sosire<br />
refusal - refuz<br />
denial - negare<br />
burial - ingropare<br /> <br /><hr />
<b>653.</b> <b>Terminatia - ness</b><br />
Substantive abstracte provenite din adjective: <br />
Laziness - lene<br />
Hapiness - fericire<br />
Sadness - tristete<br />
Kindness - bunatate<br /> <br /><hr />
<b>654.</b> <b>Terminatia - hood</b><br />
Creeaza substantive abstracte provenite din alte substantive<br />
Mai ales termeni legati de familie (dar nu numai):<br />
motherhood - maternitate<br />
childhood - copilarie<br />
brotherhood - fratie<br />
dar si<br />
priesthood - preotie<br />
neighborhood - vecibnatate<br /><br /><hr />
<b>655.</b> <b>Terminatia - ship</b><br />
Substantive abstracte care desemneaza o relatie si care provin din alte substantive sau din adjective.
<br />
friendship - prietenie<br />
membership - calitatea de a fi membru<br /> partnership - partenariat<br />
<br />
hardship - greutati<br />
hard - greu (adjectiv, adverb)<br />
<br /><hr />
<b>656.</b> <b>Terminatia - ty:</b><br />
Substantive abstracte provenite din adjective:<br /> <br />
honesty - onestitate<br />
loyalty - loialitate<br />
priority - prioritate<br />
majority - majoritate<br /><br /><hr />
<b>657.</b> Un adjectiv<br />
<br />
Poate proveni din:<br />
- un substantiv (day - daily - zilnic, fur - furry - cu blana)<br />
- un verb (fishing, melted)<br />
<br />
sau poate fi chiar el baza pentru formarea <br />
- unui alt adjectiv (red-reddish)<br />
- unui verb (red - redden; danger - endanger, tight - tighten)<br />
- unui substantiv (tall - tallness)<br /><br /><hr />
<b>658.</b> <b>Terminatia - al</b><br />
Adjective provenite din substantive: <br />
accidental<br />
brutal<br />
regional<br />
universal<br />
personal<br /><br /><hr />
<b>659.</b> <b>Terminatia - ly</b><br />
Adjective provenite din substantive<br />
Aceasta terminatie insa este tipica pentru adverbe nu pentru adjective.<br />
daily - zilnic<br />
friendly - prietenos<br />
monthly - lunar<br />
bodily - care tine de corp<br /><br /><hr />
<b>660.</b> <b>Terminatia - ful</b><br />
Adjective provenite din substantive<br />
Full of – pline de<br />
joyful - full of joy - cu fericire<br />
careful - full of care - grijuliu<br /> graceful - full of grace - gratios<br />
delightful - full of delight - incantator<br />
beautiful - full of beauty - frummoasa<br /><br /><hr />
<b>661.</b> <b>Terminatia - less</b>
Adjective provenite din substantive<br />
Less - fara<br />
homeless - fara locuinta<br />
a homeless beggar - un cersetor fara locuinta<br />
he is homeless - el e fara locuinta<br />
powerless - fara putere<br />
faithless - fara credinta<br />
meaningless - fara sens<br /> <br /><hr />
<b>662.</b> Cuvintele terminate in y schimba pe y in i inaintea sufixelor: ful, less, ous<br /> <br />
plentiful, penniless<br />
dar nu daca inaintea lui y este o vocala<br />
playful, joyful, joyless<br /><br /><hr />
<b>663.</b> <b>Terminatia - ary</b><br />
Adjective provenite din substantive<br /> Sunt legate de o insusire sau de un loc<br />
customary - conform obiceiului<br />
momentary - de moment, efemer<br />
<br />
Here, it is customary to take your shoes off in the house - Aici, este obiceiul de a te descalta in casa<br />
<br /><hr />
<b>664.</b> <b>Terminatia - ic</b><br />
Adjective provenite din substantive<br />
athletic - atletic<br />
basic - fundamental<br />
historic - istoric<br /><br /><hr />
<b>665.</b> <b>Terminatia - ical</b><br />
Adjective provenite din substantive<br />
magic, magical - magic<br />
logical - logic<br />
historical - istoric<br /><br /><hr />
<b>666.</b> <b>historic si historical</b><br /> Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-90417906404999019222015-03-24T23:54:00.002-07:002015-03-24T23:54:31.577-07:00SUBSTANTIV, ADJECTIV, VERB - SCHIMBAREA CATEGORIEI<h2>
<br /></h2>
<hr />
<b>644.</b> Multe verbe sunt si substantive.<br />
Adica infinitivul scurt(fara to) al verbului e si substantiv.<br />
De exemplu:
<br />
(to) back – a sprijini, spate<br />
(to) cook – a gati, bucatar<br />
(to) cut - a taia, taietura<br />
(to) drink - a bea/bautura<br />
(to) fall - a cadea, cazatura<<br />
(to) fish - a pescui, peste<br />
(to) hate - a uri, ura<br />
(to) heat - a incalzi, caldura<br />
(to) help - a ajuta, ajutor<br />
(to) laugh a rade, ras<br />
(to) search a cauta, o expeditie de cautare<br />
(to) talk a vorbi, cuvantare<br />
(to) walk a merge, plimbare<br />
(to) work a munci, munca<br /><br /><hr />
<b>645.</b> Verbele de mai
sus sunt cateva verbe care sunt identice ca substantive. Exista si
verbe care se scriu la fel dar ca substantive au accentul altfel decat
la verbe.<br />
To export - a exporta, export<br />
To record - a inregistra, inregistrare<br />
To present - a prezenta, cadouAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-72780948293915254142015-03-24T23:53:00.002-07:002015-03-24T23:53:27.961-07:00PROPOZITII CU NEREGULATE1.<b>To Awake - Awoke - Awoken: A se trezi</b>My noisy parrot awakes me every morning - Papagalul meu zgomotos ma scoala in fiecare dimineata<br /><br />
<hr />
<b>474.</b> 2.<b>To Be - Was/Were - Been: A Fi</b> <br />
This is my house - Aceasta este casa mea<br />
Where there is a will there is a way - Unde exista o vointa, exista si o cale<br />
Two plus three is 5 - 2 + 3 fac 5<br /><br /><hr />
<b>475.</b> 3.<b>To Bear - Bore - Borne: - A purta</b><br />
I bear all the responsibility for what happened - Eu port toata raspunderea pentru ceea ce s-a intamplat.<br />
She bore the basket on her head - Ducea cosul pe cap<br />
He bore the pain in silence - El suporta durerea in liniste<br /><br /><hr />
<b>476.</b> 4.<b>To Beat - Beat - Beaten - A Bate</b>
<br />
I beat you at chess! Hahaha! - Te-am batut la sah, hahaha!
I beat the carpets monthly - Bat lunar covoarele<br /><br /><hr />
<b>477.</b> 5.<b>Become - Became - Become - A deveni</b>
<br />
He became the best football coach in the world - A devenit cel mai bun antrenor de fotbal din lume<br />
What became of him? - Ce s-a ales de el?<br />
Does white become me? - Mi se potriveste albul?<br />
<br /><hr />
<b>478.</b> 6.<b>Begin - Began - Begun - A incepe</b>
<br />
I began writing my thesis - Am inceput sa-mi scriu teza de doctorat<br />
This does not even begin to cover the costs - Aceasta nici nu incepe sa acopere costurile<br /> <br /><hr />
<b>479.</b> 7.<b>Bend - Bent - Bent - A indoi</b>
<br />
The car door was bent in the accident - Usa de la masina s-a indoit in accident<br />
Some lawyers bend the truth - Unii avocati distorsioneaza adevarul<br />
Will you bend the rule a bit, this time? - Vrei sa faci o mica exceptie de la regula, de data asta?<br />
<br /><hr />
<b>480.</b> 8.<b>Bet - Bet - Bet - A pune pariu</b>
<br />
That is the horse I bet my money on - Acesta e calul pe care mi-am pariat banii.<br />
Your best bet is to see a lawyer - Cea mai buna solutie e sa mergi la un avocat<br />
I bet you'll like the trip - Pun pariu ca o sa-ti placa calatoria<br /><br /><hr />
<b>481.</b> 9.<b>Bid - Bid - Bid - A oferi un pret</b><br />
Let the bidding begin! - Sa inceapa ofertele de pret!<br />
He bid the kind family farewell - Si-a luat la revedere de la familia buna la inima.<br /><br /><hr />
<b>482.</b> 10.<b>Bind - Bound - Bound - A lega (sfori, carti etc)</b>
<br />
Serfs in the Middle Ages were bound to the land - Iobagii din Evul Mediu erau legati de pamant<br />
The villagers bound up the robber - Satenii l-au legat pe hot<br /> <br /><hr />
<b>483.</b> 11.<b>Bite - Bit - Bitten - A musca</b>
<br />
He was bitten by 22 cats and a kitten - A fost muscat de 22 de pisici si un pisoi.<br />
He bit the bait - A muscat din momeala<br />
A mosqito bit me - M-a ciupit un tantar<br /><br /><hr />
<b>484.</b> 12.<b>Bleed - Bled - Bled - A sangera</b>
<br />
His nose was bleeding - Ii curgea sange din nas.<br />
The color of the shirt bled into the other fabrics and now everything is
brown - Culoarea de la camasa s-a raspandit in celelalte materiale si
acum totul e maroniu<br /><br /><hr />
<b>485.</b> 13.<b>Blow - Blew - Blown - A sufla</b>
<br />
The wind blew his hat off - Vantul i-a luat palaria<br />
Blow your nose! she said to her little boy. - Sufla-ti nasul! a spus ea baietelului ei.<br />
The bomb almost blew up in my face! - Bomba aproape ca mi-a explodat in fata!<br />
He blew out the candles - A stins lumanarile (sufland in ele)<br /><br /><hr />
<b>486.</b> 14.<b>Break - Broke - Broken - A (se) sparge, A se strica</b><br />
<br />
He broke the vase! - A spart vaza!<br />
He broke his arm! - Si-a rupt mana!<br />
The TV is broke. - Televizorul e stricat.<br />
He broke the world record - A depasit recordul mondial<br />
He broke the law - A incalcat legea<br />
They broke up - S-au despartit.<br />
We'll break for cofee. - Vom face o pauza de cafea.<br /><br /><hr />
<b>487.</b> 15.<b>Bring - Brought - Brought - A aduce</b><br />
I brought supplies for the troops - Am adus provizii pentru trupe<br />
The enemy was brought to his knees - Dusmanul a fost infrant(ingenuncheat)<br />
The quarrel brought out the worst in him - Cearta a scos la iveala toate caracteristicile lui negative<br />
He brought it upon himself - Si-a facut-o cu mana lui.<br />
It was brought to my attention - Mi s-a semnalat<br /><br /><hr />
<b>488.</b> 16.<b>Build - Built - Built - A construi</b>
<br />
The house was built around 1850 - Casa a fost construita in jurul anului 1850<br />
The house had a shelf built-in the wall. - Casa avea un raft incorpoat in perete<br /><br /><hr />
<b>489.</b> 17.<b>Burn - Burnt/Burned - Burnt/Burned - A arde</b>
<br />
He burns all his letters - Isi arde toate scrisorile<br />
His job is burning him out - Slujba il epuizeaza<br /><br /><hr />
<b>490.</b> 18.<b>Burst - Burst - Burst - A plesni, a fi plin ochi, a izbucni</b>
<br />
The kid was bursting with energy - Copilul plesnea de energie<br />
The balloon burst from the heat - Balonul a explodat de la caldura.<br />
The crowd burst out laughing - Multimea a izbucnit in ras.<br />
He burst out the door - A iesit cu putere (a izbucnit) pe usa.<br />
<br /><hr />
<b>491.</b> 19.<b>Buy - Bought - Bought - A cumpara</b><br />
I bought a new refridgerator - Am cumparat un frigider nou.<br />
He didn't buy my excuse - Nu a crezut scuza mea<br />
Going by taxi will buy you some time - Daca mergi cu taxi-ul mai castigi niste timp.<br /><br /><hr />
<b>492.</b> 20.<b>Cast - Cast - Cast - A arunca (doar anumite lucruri, multe din ele nautice)</b> <br />
He cast a glance - A aruncat o privire<br />
The sea cast them to shore - Marea i-a aruncat la tarm<br />
The fisherman cast his net - Pescarul si-a aruncat plasa de pescuit in apa<br />
The fishermat cast the fishing line into the sea - Pescarul si-a aruncat firul de pescuit in apa<br />
This certainly casts some doubt over his innocence - Aceasta arunca cu siguranta o indoiala asupra nevinovatiei lui.<br />
In the summer, I like sitting in the long shadow cast by the tower - Vara imi place sa stau la umbra aruncata de turn.<br /> <br /><hr />
<b>493.</b> <b>Catch - Caught - Caught - A prinde</b>
<br />
He caught the ball - A prins mingea.<br />
He caught a cold - A racit<br />
He was caught stealing - A fost prins furand<br />
He caught the bus - A prins autobuzul<br />
I didn't catch all you said - Nu am prins tot ce ai spus<br /> <br /><hr />
<b>494.</b> 22.<b>Choose - Chose - Chosen - A alege</b> <br />
She was chosen for the team - A fost aleasa in echipa<br />
You may leave if you choose - Poti pleca, daca doresti.<br />
I cannot choose to stand aside - Nu pot sa aleg sa nu ma implic.<br />
<br /><hr />
<b>495.</b> 23.<b>Clap - Clapped/Clapt - Clapped/Clapt - A bate din palme, a incropi</b> <br />
The children were clapping their hands - Copii bateau din palme<br />
They clapped up a garage - Au incropit un garaj<br /><br /><hr />
<b>496.</b> 24.<b>Cling - Clung - Clung - A se agata, a se tine strans</b>
<br />
The bus passengers were clinging to the seats in front during the
bumpy ride. - Pasagerii autobuzului se tineau de scaunele din fata in
timpul calatoriei cu denivelari.<br />
They cling to old-fashioned ideas. - Ei se agata de idei invechite<br /> <br /><hr />
<b>497.</b> 25.<b>Clothe - Clad/Clothed - Clad/Clothed - A imbraca (cuvant vechi) </b>
<br />
The queen was clothed in gold and silver - Regina era imbracata in aur si argint<br />
Trees clothed in a rainbow of colors - Copaci imbracati intr-un curcubeu de culori<br /><br /><hr />
<b>498.</b> 26.<b>Come - Came - Come - A veni</b>
<br />
Come see me! - Vino sa ma vezi!<br />
They came to a conclusion - Au ajuns la o concluzie<br />
My family comes first - Familia vine intai (are prioritate)<br />
The project is coming along very well - Proiectul inainteaza foarte bine.<br />
A wrench would come in handy - Un cleste ar fi util<br />
It's all coming back to me now. - Incep sa imi amintesc totul<br /><br /><hr />
<b>499.</b> 27.<b>Cost - Cost - Cost - A costa</b>
<br />
How much does asparagus cost? - Cat costa sparanghelul<br />
It almost cost me my life - Aproape ca m-a costat viata<br /><br /><hr />
<b>500.</b> 28.<b>Creep - Crept - Crept - A se tara </b>
<br />
A spider was creeping up the wall - Un paianjen se urca pe perete<br />
Depression can creep up on you - Depresia poate sa te cuptinda pe nesimtite<br /><br /><hr />
<b>501.</b> 29.<b>Cut - Cut - Cut - A taia</b>
<br />
He cut the apple in two - A taiat marul in doua<br />
I have to cut my hair - Trebuie sa ma tund<br />
That child sometimes cuts class - Copilul acela cateodata chiuleste<br />
That paragraph was cut out - Acel paragraf a fost scos<br />
He cut in line in front of me - A intrat in fata mea, peste rand<br />
He was cut off from the will - A fost scos din testament<br />
I'm not cut out to be a hero. - Nu sunt facut sa fiu erou<br />
<br /><hr />
<b>502.</b> 30.<b>Dare - Dared - Dared - a provoca, a indrazni</b>
<br />
I dare you to jump from the tree - Te provoc sa sari din copac<br />
Why would I dare do something as silly as that - De ce as indrazni sa fac ceva atat de necugetat?<br /><br /><hr />
<b>503.</b> 31.<b>Deal - Dealt - Dealt - A se ocupa de, a avea de-a face cu, a face afaceri, a imparti carti de joc</b>
<br />
He deals with a lot everyday - Se ocupa de multe lucruri zilnic.<br />
As a teacher she deals with many parents - Ca profesoara are de-a face cu multi parinti<br />
He deals in cutlery - El vinde tacamuri<br /> <br /><hr />
<b>504.</b> 32.<b>Dig - Dug - Dug - A sapa</b><br />
I want to dig up my garden this spring - Vreau sa imi sap gradina in primavara asta<br />
Don't dig your nails into my arm like that! - Nu-ti mai baga unghiile in bratul meu!<br />
He dug up a treasure!Unbelivable! - A scos din pamant o comoara! Formidabil!<br /><br /><hr />
<b>505.</b> 33.<b>Dive - Dived/Dove - Dived</b>
<br />
He dived into the crowd - A plonjat in multime<br />
He dived into the ocean waves - A plonjat in valurile oceanului<br />
<br /><hr />
<b>506.</b> 34.<b>Do - Did - Done - A face</b><br />
The boy did his homework - Baiatul si-a facut temele<br />
He did the dishes - El a spalat vasele<br />
He always does his duty - El totdeauna isi face datoria<br />
There is still a lot to do - Mai sunt multe de facut<br />
What do you do for a living? - Cu ce te ocupi?<br />
Do your best, leave the rest - Fa totul cat mai bine, nu te deranja de
altceva<br />
She does her hair every morning - Isi face parul in fiecare dimineata<br />
He did jail time for car theft - A facut puscarie pentru furt de masini<br />
Do as the teacher says - Fa cum iti spune profesoara<br />
A ham sandwich would do nicely - Un sendvis cu sunca ar merge bine<br />
That should do it - Asta rezolva problema<br />
I could do without this - As trai si fara asta (spus de ceva care te deranjeaza)<br /><br /><hr />
<b>507.</b> 35.<b>Draw - Drew - Drawn - A desena, a scoate</b><br />
He can't draw - El nu poate sa deseneze<br />
I will draw the conclusions - Voi prezenta concluziile.<br />
They still draw water from a fountain - Ei inca scot apa din fantana.<br />
The nurse came to draw blood - Asistenta medicala a venit sa ia sange<br />
If you wear a turban you will draw attention - Daca porti un turban ai sa atragi atentie<br /><br /><hr />
<b>508.</b> 36.<b>Dream - Dreamt/Dreamed - Dreamt/Dreamed - A visa</b>
<br />
I dream of going to Hawaii - Visez sa merg in Hawaii<br />
Last night, I dreamed I was flying over the moon - Azi noapte am visat ca zburam deasupra lunii.<br /> <br /><hr />
<b>509.</b> 37.<b>Drink - Drank - Drunk - A bea</b>
<br />
I drink a cup of milk in the morning - Dimineata beau un pahar de lapte.<br />
I sat in the forest, and drank in the beauty around me. - Am stat in padure si am absorbit frumusetea din jur.<br /> <br /><hr />
<b>510.</b> 38.<b>Drive - Drove - Driven - A conduce</b>
<br />
He drives a taxi - El conduce un taxi<br />
She'll be driving six white horses - Ea va conduce sase cai albi.<br />
The enemy was driven out of the country - Inamicul a fost izgonit din tara<br />
He drives me crazy - Ma innebuneste<br />
Water drives the turbine - Apa pune in miscare turbina<br />
What are you driving at? - Unde bati?<br /><br /><hr />
<b>511.</b> 39.<b>Eat - Ate - Eaten - A manca</b>
<br />
I love eating spaghetti and cheese - Im place sa mananc spaghetti cu branza<br />
Rust ate away the pillars of the old bridge - Rugina a mancat stalpii vechiului pod.<br />
What's eating you? - Ce te roade?<br /> <br /><hr />
<b>512.</b> 40.<b>Fall - Fell - Fallen - A cadea</b>
<br />
When the apple fell, Newton discovered gravity - Cand a cazut marul Newton a descoperit gravitatia<br />
London bridge is falling down - Podul Londrei se prabuseste (incetul cu incetul)<br />
Night falls earlier in winter. - Noaptea vine mai devreme iarna<br />
The knight fell in love with the beautiful princess - Cavalerul s-a indragostit de frumoasa printesa<br />
The peasant fell to his knees when the heavenly light shone upon him -
Taranul a cazut in genunchi atunci cand lumina divina s-a varsat asupra
lui.<br />
My eyes fell on a letter he had on his desk - Ochii mi-au cazut pe o scrisoare de pe biroul lui<br />
When I told him the stock market crashed, his face fell - Cand i-am spus ca bursa a cazut, i-au cazut trasaturile.<br />
When does Easter fall this year? - Cand cade Pastele anul acesta?
A lot of rain has fallen this spring. - A plouat mult in primavara asta.<br />
The governement fell - A cazut guvernul<br />
If you don't study you'll fall behind - Daca nu studiezi vei ramane in urma<br />
This cottage is falling apart - Casuta asta se darama (incetul cu incetul)<br />
<br /><hr />
<b>513.</b> 41.<b>Feed - Fed - Fed - A hrani</b>
<br />
I need somebody to feed my chickens, said Sfanta Vineri. - Am nevoie de cineva care sa-mi hraneasca puii, spuse Sfanta Vineri.<br />
This region alone feeds the towns around it. - Aceasta regiune singura hraneste orasekle din jur.<br /> <br /><hr />
<b>514.</b> 42.<b>Feel - Felt - Felt - A simti</b>
<br />
Do you feel the spirit of Christmas in the air? - Simti in aer spritul Craciunului?<br />
I felt my heart sink - Am simtit cum mi-a cazut inima.<br />
I felt her little hand tugging at my skirt - I-am simtit maina mica tragandu-ma de fusta<br />
A blind man sees by feeling with his hands - Cineva orb vede pipaind cu mainile.<br />
I feel for you - Te inteleg, sunt alaturi de tine.<br /> <br /><hr />
<b>515.</b> 43.<b>Fight - Fought - Fought - A se bate, a se certa</b>
<br />
We will fight to the death - Ne vom bate pana la moarte<br />
My neighbors fight all the time - Vecinii mei se cearta tot timpul<br />
He was fighting off a swarm of flies - Usuia de pe el un roi de muste<br />
The child fought back tears - Copilul si-a luptat sa nu planga<br /><br /><hr />
<b>516.</b> 44.<b>Find - Found - Found - A gasi</b>
<br />
I need to find my cat - Trebuie sa-mi gasesc pisica<br />
Will I ever find happiness? - Voi gasi vreodata fericirea?<br />
I find this story to be far-fetced. - Mi se pare aceasta poveste, exagerata.<br />
Stop finding fault with me! - Nu imi mai tot gasi cusururi!<br /> <br /><hr />
<b>517.</b> 45.<b>Fit - Fit/Fitted - Fit/Fitted - A potrivi</b>
<br />
Can you fit into this dress? - Te incape rochia asta><br />
I can't fit these shoes into the box. - Nu reusesc sa bag acesti pantofi in cutie.<br />
This fall scenery fits my mood - Aceasta priveliste de toamna se potriveste cu starea mea de spirit<br /><br /><hr />
<b>518.</b> 46.<b>Flee - Fled - Fled - A fugi (dar nu a alerga de placere)</b>
<br />
They tried to flee the country - Au incercat sa fuga din tara<br />
The robber fled from the house with the police at his heels - Hotul a fugit din casa cu politia dupa el<br />
He fled the scene of the crime - A fugit de la locul crimei.<br /><br /><hr />
<b>519.</b> 47.<b>Fling - Flung - Flung - A arunca</b>
<br />
He flung himself in a chair - S-a aruncat intr-un scaun.<br />
David flung a stone at Goliath - David a aruncat cu o piatra in Goliath<br />
He flung up his arms in hopelessness - Si-a aruncat bratele in sus in disperare.<br /> <br /><hr />
<b>520.</b> 48.<b>Fly - Flew - Flown - A zbura</b>
<br />
A happy parrot flew high into the sky - Uu papagal fericit s-a inaltat sus in cer.<br />
He flew over the North Pole - A zburat peste Polul Nord<br />
The ship flew the Romanian flag - Vaporul arbora drapelul romanesc.<br />
Splinters were flying everywhere - Aschii zburau peste tot.<br />
<br /><hr />
<b>521.</b> 49.<b>Forbid - Forbade/Forbad - Forbidden - A interzice</b>
<br />
I forbid you to go! - Iti interzic sa te duci<br />
God forbid! - Doamne fereste!<br /><br /><hr />
<b>522.</b> 50.<b>Foresee - Foresaw - Foreseen - A prevedea(</b>
<br />
He did not foresee that - Nu s-a asteptat la asta<br />
An unforeseen storm hit the Gulf of Mexico. - O furtuna neasteptata a lovit Golful Mexic<br />
<br /><hr />
<b>523.</b> 51.<b>Foretell - Foretold - Foretold - A prevesti</b>
<br />
Nostradamus foretold many future events - Nostradamus a prevesit multe evenimente viitoare<br /><br /><hr />
<b>524.</b> 52.<b>Forget - Forgot - Forgotten - A uita</b>
<br />
An elephant never forgets - Un elefant nu uita niciodata<br />
<br /><hr />
<b>525.</b> 53.<b>Forgive - Forgave - Forgiven - A ierta</b> <br />
Forgive me for asking: How old are you? - Iarta-ma ca te intreb: Cati ani ai?<br />
He forgave the burglar - El l-a iertat pe hpt<br />
They say to forgive and forget is a wise idea - Se spune ca a ierta si a uita e o idee inteleapta.<br /><br /><hr />
<b>526.</b> 54.<b>Forsake - Forsook - Forsaken - A uita de, a abandona</b><br />
Someday,
this God forsaken land will grow more than weeds. - Intr-o zi, acest
pamant uitat de Dumnezeu va creste si altceva in afara de buruieni.<br /><br /><hr />
<b>527.</b> 55.<b>Freeze - Froze - Frozen - A ingheta</b>
<br />
That lake freezes in the winter - Lacul acela ingheata iarna<br />
He froze in his tracks when he saw the bear - A inlemnit in cale cand a vazut ursul.<br />
My computer froze, it needs rebooted - Computerul nu mai merge, trebuie repornit.<br />
He froze in front of the camera - A inlemnit in fata aparatului de filmat.<br /><br /><hr />
<b>528.</b> 56.<b>Get - Got - Got/Gotten - A primi, a intelege</b><br />
I got a puppy for my friend - Am luat un catelus pentru prietenul meu<br />
I got The Three Musketeers from the library - Am luat "Cei 3 Muschetari" de la biblioteca.<br />
How do you get there? - Cum ajungi acolo?<br />
I don't get it - Nu inteleg<br />
Get a haircut - Tunde-te!<br />
I got off at the wrong station - M-am dat jos la alta statie (decat trebuia)<br />
I got on the next train - M-am suit in urmatorul tren<br />
Everyday I get to school at 8 in the morning - In fiecare zi ajung la scoala la 8 dimineata<br />
I will stay at home because I got the flu - Voi sta acasa fiindca sunt racit<br />
I didn't get your name when we were introduced. - Nu ti-am retinut numele cand am fost prezentati<br />
We've got a little cabin in the mountains - Avem o mica cabana in munti<br />
I hope I got my point across - Sper ca m-am facut inteles<br />
Word got around. - Stirea s-a raspandit<br />
They barely get by - Abia se descurca cu banii<br />
Getting back to the subject - Intorcandu-ne la subiect<br />
Let's get to the subject - Hai sa ajungem la subiect<br />
Let's get down to work - Hai sa ne apucam de treaba.
Don't get into trouble - Nu da de vreo belea<br />
Get out of here - Iesi afara de aici!<br />
The whole family got together last week - Intreaga familie s-a adunat saptamana trecuta<br />
We get along well - Ne intelegem bine.<br />
I get up at six - Ma scol la 6.<br />
<br /><hr />
<b>529.</b> 57.<b>Give - Gave - Given - A da</b>
<br />
We gave the waiter a tip - I-am dat chelnerului un bacsis<br />
He gave me a pencil/a car/a house/a drink ... - Mi-a dat un creion/o masina/o casa/o bautura...<br />
Give me an example/your word/a piece of advice... - Mi-a dat un exemplu/cuvantul lui/un sfat...<br />
He gave me a nod - Mi-a facut semn din cap<br />
Give him my best wishes. - Transmite-i toate urarile mele de bine.<br />
He gave his life - Si-a dat viata<br />
He gave out a scream - A tipat<br />
He gave a party - A dat o petrecere<br />
He gives me the creeps - Imi da fiori.(Ma inspaimanta)<br />
A cow gives milk - O vaca da lapte<br />
He gave me a wink - Mi-a facut cu ochiul.<br />
Those doors give onto the garden - Acele usi dau in gradina<br />
He gave me back my binoculars - Mi-a dat inapoi binoclul<br />
He finally gave in to my insistance - In sfarsit a cedat insistentelor mele<br />
The cow gave out a deep Moo - Vaca a scos un Moo adanc<br />
The robber gave himself up - Hotul s-a predat<br />
I gave up looking for buried treasures - Am reuntat sa mai caut comori ingropate<br /><br /><hr />
<b>530.</b> 58.<b>Go - Went - Gone - A pleca, a merge, a se duce</b><br />
I go by bus - Ma duc cu autobuzul<br />
Go away! - Pleaca de aici!<br />
He went on and on about how unfair this is - A vorbit intruna ce nedreapta e situatia<br />
I am going to do this - Voi face acest lucru<br />
He went mad - A innebunit<br />
That book goes there - Cartea aceea merge acolo<br />
Orange and green go well together <br />
It goes without saying - Se subintelege<br />
All these rugs have to go - Toate aceste covoare trebuie sa dispara<br />
How are things going? - Cum merg lucrurile<br />
I go: Whaaat? - Zic: Ceee?<br />
As time goes by I like this house more - Cu trecerea timpului imi place mai mult casa asta.<br />
Can I go in there? - Pot sa intru acolo?
Let's go out! - Hai sa iesim!<br /><br /><hr />
<b>531.</b> 59.<br />Grind - Ground - Ground - A macina
<br />
Grind the wheat at the mill! - Macina-ti graul la moara!<br />
He would grind his teeth - Scrasnea din dinti<br />
<br /><hr />
<b>532.</b> 60.<b>Grow - Grew - Grown - A creste</b>
<br />
My apple tree is growing nicely - Marul meu creste frumos<br />
The suspense was growing every minute - Suspansul crestea din clipa in clipa<br />
He grows a beard - Isi lasa barba<br />
He grows chickens - Creste pui<br />
The days grow shorter - Zilele se scurteaza<br />
Nights grow longer - Noptile se lungesc.
He grew up - S-a facut mare.<br />
<br /><hr />
<b>533.</b> 61.<b>Hang - Hung/Hanged - Hung/Hanged - A atarna, a spanzura</b>
<br />
Hang - Hung - Hung - verb neregulat inseamna <i>a atarna</i><br />
Hang - Hanged - Hanged - verb regulat inseamna <i>a spanzura</i><br /> <br />
I will hang the painting in the livingroom - Voi atarna tabloul in sufragerie<br />
He will hang at dawn - Va fi spanzurat la rasaritul soarelui.<br />
He hung his head in shame - Si-a lasat capul in jos de rusine<br />
We hung out together in highschool - Ieseam impreuna in liceu.<br /> <br /><hr />
<b>534.</b> 62.<b>Have - Had - Had - A avea</b><br />
I have a car - Am o masina<br />
Can I have some mashed potatoes - Pot sa iau niste piure?
May I have a look? - Pot sa arunc o privire?<br />
I had a talk with him. - Am avut o discutie cu el.<br />
Let's have a party! - Hai sa dam o petrecere!<br />
I had a good time - M-am distrat bine.<br />
I must have breakfast/lunch etc first - Intai trebuie sa mananc de dimineata/pranz etc.<br />
They have 2 children - Ei au 2 copii<br />
She had a baby. - A nascut.<br />
This has nothing to do with you - Aceasta treaba nu are legatura cu tine.<br />
<br /><hr />
<b>535.</b> 63.<b>Hear - Heard - Heard - A auzi</b><br />
Do you hear what I hear? - Auzi ce aud eu?<br />
I heard Mary has a little lamb - Am auzit ca Mary are un mielut.<br />
I won't hear of it! - Nici nu vreau sa aud!<br />
Please, hear me out - Te rog asculta si ce am eu de spus!<br /><br /><hr />
<b>536.</b> 64.<b>Hide - Hid - Hidden - A (se) ascunde</b><br />
The rabbit was hiding from the fox - Iepurele era ascuns de vulpe<br />
Outlaws hid in dark forests - Haiducii se ascundeau in paduri intunecate<br />
<br /><hr />
<b>537.</b> 65.<b>Hit - Hit - Hit - A (se) lovi</b>
<br />
He hit the table with his fist - A lovit cu pumnul in masa<br />
I hit my thumb when hammering a nail - M-am lovit la degul mare pe cand bateam un cui.<br />
The bullet hit the target - Glontul a lovit tinta<br />
The company was hit hard by the recession - Firma a fost greu lovita de recesiune.<br /><br /><hr />
<b>538.</b> 66.<b>Hold - Held - Held - A (se) tine</b>
<br />
He held the book on his knees - Tinea cartea pe genunchi<br />
He held on to the handrail - S-a tinut de balustrada<br />
He held his breath - Si-a tinut respiratia<br />
Let's see what the future holds. - Sa vedem ce ne rezerva viitorul<br />
He held his tongue - Si-a tinut limba<br />
<br /><hr />
<b>539.</b> 67.<b>Hurt - Hurt - Hurt - A durea, a se lovi</b>
<br />
My head/stomach/arm/tooth etc hurts - Ma doare capul/stomacul/bratul/dintele etc<br />
His words hurt - Cuvintele lui m-au durut<br />
It never hurts to be polite - Niciodata nu strica sa fii politicos.<br />
<br /><hr />
<b>540.</b> 68.<b>Keep - Kept - Kept - A tine, a pastra</b>
<br />
He kept coming back into the store - Se tot intorcea in magazin.<br />
She keeps parrots - Ea creste papagali<br />
Keep the children quiet. - Fa-i pe copii sa taca.<br />
Keep safe on the road - Stai (pastreaza-te) in siguranta pe drum.<br />
Can you keep a secret? - Poti sa tii un secret?<br />
This project will keep him busy - Acest proiect il va tine ocupat<br />
I keep records of all spendings - Tin evidente pentru toate cheltuielile.<br />
Keep your voice down - Vorbeste incet.<br />
Keep up the good work - Continua munca cea buna.<br />
He keeps to himself - E retras.<br /><br /><hr />
<b>541.</b> 69.<b>Kneel - Knelt/Kneeled - Knelt/Kneeled - A ingenunchea</b>
<br />
He kneeled beside his sick dog - A ingenuncheat langa cainele sau bolnav.<br /><br /><hr />
<b>542.</b> 70.<b>Knit - Knit/Knitted - Knit/Knitted</b>
<br />
His grandmother would knit beautiful sweaters. - Bunica lui impletea pulovere frumoase.<br /><br /><hr />
<b>543.</b> 71.<b>Know - Knew - Known - A sti, a cunoaste.</b>
<br />
He knows many poems - El stie multe poezii.<br />
I know you - Te cunosc.<br />
I have known him for a long time. - Il cunosc de multa vreme<br />
You never know what might happen - Niciodata nu stii ce s-ar putea intampla.<br /><br /><hr />
<b>544.</b> 72.<b>Lay - Laid - Laid - A pune</b><br />
He wanted to lay down and rest - Vroia sa se intinda ca sa se odihneasca.<br />
He laid the table - A pus masa<br />
He laid the bedspread upon the bed - A pus cuvertura pe pat.<br />
He laid thick coats of paint. - A dat straturi groase de vopsea.<br />
If he lays a finger on my dog I will sue - Daca face vreun rau cainelui meu il dau in judecata.<br />
My hen lays big eggs. - Gaina mea face oua mari.<br /><br /><hr />
<b>545.</b> 73.<b>Lead - Led - Led - A conduce</b>
<br />
He led his army to victory - Si-a condus armata la victorie.<br />
The trail led them to the famous cave - Drumul i-a condus la celebra pestera.<br />
He led the way when the children crossed the street. - El i-a condus (a stat in fata lor) cand copiii au traversat strada<br />
He leads an interesting life - El duce o viata interesanta<br /> <br /><hr />
<b>546.</b> 74.<b>Lean - Leant/Leaned - Leant/Leaned - A se inclina, a se sprijini</b>
<br />
The leaning tower of Pisa started to be built in 1172. - Turnul inclinat din Pisa a inceput sa fie construit in 1172.<br />
He leans on me for help - Se sprijina de mine sa il ajut.<br />
He leaned against the wall in pain - S-a sprijinit de perete datorita durerii.<br />
<br /><hr />
<b>547.</b> 75.<b>Leap - Leapt/Leaped - Leapt/Leaped - A sari (ca o lacusta si in sus)</b>
<br />
With the bull right behind him, the man leaped over the wall - Cu
taurul in urma lui, barbatul a trecut peste zid dintr-o saritura<br />
He learns by leaps and bounds - Invata in salturi.<br />
He leaped at the chance to go to Tokyo - A actionat imediat pentru sansa de a merge la Tokyo<br /><br /><hr />
<b>548.</b> 76.<b>Learn - Learnt/Learned - Learnt/Learned - A invata, a afla</b>
<br />
I learned Chinese - Am invatat chinezeste<br />
He learned he was broke - A aflat ca nu mai are nici un ban<br />
<br /><hr />
<b>549.</b> 77.<b>Leave - Left - Left - A pleca, a lasa</b>
<br />
He left in a hurry - A plecat in graba<br />
He left me a note - Mi-a lasat un bilet.<br />
Because he was late, he was left out of the game. - Deoarece a intarziat, a fost omis din meci.<br />
Do your best, leave the rest - Fa totul cat mai bine, lasa restul(alte framantari).<br />
Leave me alone! - Lasa-ma-n pace!<br />
The train leaves at 9. - Trenul pleaca la 9.
Anne left Bill - Anne l-a parasit pe Bill.<br /><br /><hr />
<b>550.</b> 78.<b>Lend - Lent - Lent - A imprumuta</b>
<br />
He lent me a book - Mi-a imprumutat o carte<br />
We are building a house. Can you lend us a hand? - Construim o casa. Poti sa ne ajuti?<br /> <br /><hr />
<b>551.</b> 79.<b>Let - Let - Let - A lasa</b>
<br />
He will let the parrot out of the cage - A lasat papagalul afara din cusca<br />
Let a be greater than b - Fie a mai mare ca b<br />
Let him in. - Lasa-l sa intre<br />
Let us pray - Sa ne rugam.<br />
I can't drive a car, let alone a bus - Nu pot sa conduc o masina, darmite un autobuz<br />
Don't let me down! - Nu ma dezamagi.<br /> <br /><hr />
<b>552.</b> 80.<b>Lie - Lay - Lain - A sta culcat</b><br />
<br />
A nu se confunda cu <i>to lie</i> care inseamna <i>a minti</i>
<br />
Saturday morning, I like to lie in bed - Sambata dimineata imi place sa stau culcat in pat.<br />
You left the book lying on the floor - Ai last cartea pe podea.<br />
Constanta lies on the Black Sea coast -Constanta se afla pe tarmul Marii Negre.<br />
Here lies Mihail Eminescu - Aici, se odihneste Eminescu<br />
If I lay low maybe the bear won't find me - Daca stau pitit poate ca ursul nu ma va gasi.<br />
I laid out a wonderful plan - Am conceput un plan grozav.<br /> <br /><hr />
<b>553.</b> 81.<b>Light - Lit - Lit - A aprinde</b>
<br />
Light a fire! - Fa un foc!<br />
I lit the lamp - Am aptins lampa<br />
Her face lights up when she hears of her home town.<br />
Because of the drought the forest lit up - Datorita secetei padurea a luat foc.<br /><br /><hr />
<b>554.</b> 82.<b>Lose - Lost - Lost - A pierde</b>
<br />
I lost my wallet - Mi-am pierdut portofelul<br />
He got lost in the city - S-a ratacit in oras.<br />
He lost his job last week. - Si-a pierdut slujba saptamana trecuta.<br />
He loses his temper too easily - Isi pierde cumpatul prea usor.<br />
I must lose weight - Trebuie sa slabesc.<br /><br /><hr />
<b>555.</b> 83.Make - Made - Made - A face, a produce
<br />
The baby was making a lot of noise - Copilul mic facea mult zgomot.<br />
The carpenter made a table - Tamplarul a facut o masa<br />
He made a mistake in these calculations. - A facut o greseala in aceste calcule<br />
I'm making lunch - Pregatesc pranzul<br />
He made the bed - A facut patul<br />
He made a phone call - A dat un telefon<br />
He barely made it - A ajuns in ultima clipa.<br />
2 and 4 make 6 - 2 si cu 4 fac 6.<br />
He made up with his friend - S-a impacat cu prietenul sau.<br />
He made off with the money - A plecat cu banii.<br /><br /><hr />
<b>556.</b> 84.<b>Mean - Meant - Meant - A insemna</b>
<br />
What do you mean? - Ce vrei sa spui?<br />
He didn't mean it - N-a vorbit serios (N-a vrut sa te jigneasca).<br />
What does this word mean? - Ce inseamna acest cuvant?<br />
How do you mean to find him? - Cum ai de gand sa-l gasesti.<br />
This means war! - Acest lucru inseamna razboi! (adica acest lucru m-a suparat foarte tare)<br />
Your support means a lot to me - Sprijinul tau are mare importanta pentru mine.<br /><br /><hr />
<b>557.</b> 85.<b>Meet - Met - Met - A (se) intalni</b>
<br />
Lets meet at 8 - Hai sa ne intalnim la 8. <br />
He did not meet all the required conditions - El nu indeplinea toate conditiile cerute.<br />
Our project met the committee's approval. - Proiectul nostru a primit (a intalnit) aprobarea comitetului.<br />
The horizon is an illusion. Land never meets sky. - Orizontul e o iluzie. Pamantul nu intalneste cerul niciodata <br /><br /><hr />
<b>558.</b> 86.<b>Melt - Melted - Molten/Melted - A (se) topi</b>
<br /><br />Dupa cum se vede, numai <i>Molten</i> e o forma neregulata<br />
<br />
The snowman melted. - Omul de zapada s-a topit.<br />
Molten lava - lava topita<br />
Molten iron - fier topit<br />
etc<br /><br /><hr />
<b>559.</b> 87.<b>Mistake - Mistook - Mistaken - A lua ceva drept altceva</b>
<br /><br />
A nu confunda cu substantivul mistake.<br />
A mistake inseamna o greseala<br />
Insa <i>a gresi = to make a mistake</i><br />
<br />
Se foloseste cu <i>for</i><br />
Oh I'm sorry. I mistook you for somebody else - O, iarta-ma te-am luat drept altcineva<br />
I mistook him for a beggar - Am crezut ca e cersetor<br /><br /><hr />
<b>560.</b> 88.<b>Mow - Mowed - Mown - A tunde iarba</b>
<br />
I have to mow the lawn - Trebuie sa tund gazonul<br /><br /><hr />
<b>561.</b> 89.<b>Pay - Paid - Paid - A plati</b>
<br />
Wait till I go pay - Asteapta pana ma duc sa platesc.<br />
I paid a lot <i>for</i> the car. - Am dat mult pe masina<br />
It pays good interest. - Da dobanda buna.<br />
It pays to work hard - Da rezultate munca grea.<br />
Can you pay off your debts? - Poti sa iti platesti datoriile?<br />
<br /><hr />
<b>562.</b> 90.<b>Prove - Proved - Proven/Proved - A (se) dovedi, a demonstra</b>
<br /><br />
Forma proved se foloseste ca verb, forma proven ca adjectiv.<br />
<br />
I have proved this, so now it is a proven fact - Am dovedit aceasta asa ca acum e un fapt dovedit<br />
The party proved to be a succes - Petrecerea s-a dovedit a fi de succes.<br />
I proved this theorem - Am demonstrat aceasta teorema<br /><br /><hr />
<b>563.</b> 91.<b>Put - Put - Put - A pune</b>
<br />
Put that book back where it belongs - Pune cartea inapoi unde-i e locul<br />
I have to put my coat on - Trebuie sa pun haina pe mine.<br />
Can I put(sau ask) a question? - Pot sa pun o intrebare?<br />'
Bluntly put, my answer is NO - Pe scurt (pus scurt) raspunsul meu e nu.<br />
Stop putting this off! - Nu mai amana!<br />
Put out that fire first, it's dangerous - Intai stinge focul acela, e periculos.<br />
I am finished putting up with him! - Am terminat sa il mai rabd!<br /><br /><hr />
<b>564.</b> 92.<b>Quit - Quit - Quit - A-si da demisia, a renunta</b>
<br />
I quit my job - Mi-am dat demisia<br />
I quit smoking - Am renuntat la fumat.<br />
<br /><hr />
<b>565.</b> 93.<b>Read - Read - Read - A citi</b>
<br />
I learned to read at 5 - Am invatat sa citesc la 5 ani.<br />
You read my mind - Mi-ai citit gandurile<br />
I wouldn't read to much into that - Eu n-as interpreta asta ca insemnand prea mult.<br />
The ammeter reads 10 amps - Ampermetrul indica 10 amperi.<br />
Read out the rules - Citeste cu voce tare regulile<br />
I need to read up on my history - Trebuie sa-mi improspatez cunostintele de istorie.<br /><br /><hr />
<b>566.</b> 94.<b>Rid - Rid/Ridded - Rid/Ridded - A scapa de</b>
<br />
The candidate promised to rid the city of stray dogs. - Candidatul a promis sa scape cainele de caini vagabonzi.<br />
He's rid of his debts - A scapat de datorii.<br />
<br /><hr />
<b>567.</b> 95.<b>Ride - Rode - Ridden - A calari, a merge cu un mijloc de transport</b>
<br />
He rode away into the sunset - A calarit pierzandu-se in lumina apusului de soare.<br />
She rides a tan horse - Ea calareste un cal bej.<br />
He rides the bus to work - Merge cu autobuzul la serviciu.<br />
She loves riding a bike - Ei ii place sa mearga pe bicicleta.<br />
<br /><hr />
<b>568.</b> 96.<b>Ring - Rang - Rung - A suna</b>
<br />
Ring me up! - Suna-ma!<br />
What he says rings true - Ce spune el suna adevarat.<br />
The doorbell is ringing - E cineva la usa (Soneria suna)<br />
The classroom rang with laughter - Clasa a rasunat de rasete<br />
<br /><hr />
<b>569.</b> 97.<b>Rise - Rose - Risen - A se ridica</b>
<br /><br />
To rise e numai a <b>se</b> ridica<br />
To raise (verb regulat) e a ridica<br />
<br />
The sun rises in the east - Soarele se ridica in est.<br />
Hot air balloons were rising in the sky during the festivities -
Baloanele cu aer cald se ridicau pe cer in timpul festivitatilor.<br />
Inflation causes prices to rise - Inflatia face ca preturile sa creasca.<br />
The preacher's voice rose till it sounded like thunder - Vocea predicatorului a crescut pana a devenit ca un tunet.<br />
I saw a thin column of smoke rising in the distance - Am vazut o coloana subtire de fum ridicandu-se in departare.<br />
He rose from his seat with difficulty - S-a sculat de pe scaun cu dificultate.<br />
The city of Warsaw rose from the ashes after WW2 - Orasul Varsovia s-a ridicat din cenusa dupa razboi.<br /><br /><hr />
<b>570.</b> 98.<b>Run - Ran - Run - A alerga, a merge (despre aparate), a conduce, a candida</b>
<br />
He ran the whole marathon - A alergat intreg maratonul<br />
He wants to run for president - Vrea sa candideze la presedentie.<br />
The TV runs all day - Televizorul sta aprins toata ziua.<br />
The rehearsal ran from 3pm to 8pm. - Repetitia a tinut de la 3 la 8 dupa masa.<br />
The scientist was running a six month experiment<br /> - Savantul desfasura un experiment cu durata de sase luni.<br />
It seems you've run out of luck, we have no more umbrellas - Se pare ca te-a lasat norocul, nu mai avem umbrele.<br /> <br /><hr />
<b>571.</b> 99.<b>Saw - Sawed - Sawn/Sawed - A taia cu fierastraul</b>
<br />
I always saw off the Christmas tree branches before getting rid of
it - Totdeauna tai ramurile la brad inainte sa ma descotorosesc de el.<br /><br /><hr />
<b>572.</b> 100. <b>Say - Said - Said - A spune</b>
<br />
Say something! - Zi ceva!<br />
"I made a mistake!" "I'll say" - "Am gresit!" "Si inca cum"<br />
Let's say it's so - Sa spunem ca asa e.<br />
He said goodye and rode off. - Si-a luat ramas bun si a plecat pe cal.<br /><br /><hr />
<b>573.</b> 101.<b>See - Saw - Seen - A vedea, a intelege</b>
<br />
I see an eagle in the sky - Vad un vultur pe cer<br />
I see what your saying. - Inteleg ce spui.<br />
I see her as the leader - O vad pe ea in postul de conducator<br />
Please see what they want - Te rog vezi ce vor.<br />
He is seeing somebody - Se vede cu cineva<br />
The doctor will see you now - Poti intra in cabinetul doctorului.<br />
See that they do it right - Vezi sa faca treaba bine.<br />
He had to see the ruins for himself - A trebuit sa vada ruinele cu ochii lui.<br />
Please see the guests to the door - Te rog condu-i pe musafiri.<br /><br /><hr />
<b>574.</b> 102.<b>Seek - Sought - Sought - A cauta</b>
<br />
I'll go seek help - Ma duc sa caut ajutor<br />
He is seeking employment - Cauta o slujba.<br /> <br /><hr />
<b>575.</b> 103.<b>Sell - Sold - Sold - A (se) vinde</b>
<br />
I want to sell the house - Vreau sa vand casa<br />
Apples don't sell so well anymore - Merele nu se mai vand asa de bine.<br />
He was sold on the idea of a rooftop garden - I-a placut ideea unei gradini pe acoperis.<br />
<br /><hr />
<b>576.</b> 104.<b>Send - Sent - Sent - A trimite</b>
<br />
He sent me a letter - Mi-a trimis o scrisoare<br />
They sent the children to boarding school - Au trimis copiii la internat<br />
The football player sent the ball out of the field - Jucatorul de fotbal a trimis mingea in afara terenului.<br />
I was sent for, wasn't I? - Am fost chemat(a), nu?<br /><br /><hr />
<b>577.</b> 105.<b>Set - Set - Set - A aseza, a aranja</b>
<br />
He set the statuette on the table - A pus statueta pe masa<br />
He set the house on fire - A dat foc la casa<br />
I set the alarm clock at 8 - Am pus ceasul sa sune la 8<br />
He must set the table by 6 - Trebuie sa puna masa pana in ora 6.<br />
It's all set - Totu-i aranjat.<br />
You must set a good example for your little sister - Trebuie sa fii un model pentru sora ta mai mica.<br />
The sun sets at 8. - Soarele apune la 8.<br />
Set apart the clothes you will need - Aseaza deoparte hainele de care vei avea nevoie.<br />
Let me set forth my ideas - Lasa-ma sa-ti prezint ideile mele.<br />
His smoking set off the fire detector - Fumatul lui a pornit detectorul de incendii.<br />
I set up shop in town - Mi-am ridicat un magazin in oras.<br />
<br /><hr />
<b>578.</b> 106.<b>Sew - Sewed - Sewn/Sewed - A coase</b><br />
He is sewing the hem of his pants - El isi coase tivul la pantaloni.<br /><br /><hr />
<b>579.</b> 107.<b>Shake - Shook - Shaken - A tremura, a scutura</b>
<br /><br />
To shiver with cold - A tremura de frig.<br />
The hunter started shaking when he saw the lion. - Vanatorul a inceput sa tremure cand a vazut leul.<br />
The night the earth shook - Noaptea cand pamantul s-a zguduit.<br />
To shake hands - A da mana.<br />
She shook the tambourine and the music played - Ea scutura tamburina iar muzica rasuna.<br />
We shook hands on it - Ne-am inteles<br /><br /><hr />
<b>580.</b> 108.<b>Shave - Shaved - Shaven/Shaved - A (se) rade</b>
<br />
He shaved his mustache this morning - Si-a ras mustata in dimineata asta.<br />
He shaved the wood carefully - A dat cu atentie lemnul la rindea.<br /><br /><hr />
<b>581.</b> 109.<b>Shed - Shed - Shed - A pierde (par, kilograme, lacrimi etc)</b>
<br /><br />A pierde ceva e <i>to lose</i><br />
He shed tears in silence - Plangea in liniste<br />
What you said shed some light on this mystery. - Ceea ce mi-ai spus a aruncat putina lumina asupra acestui mister.<br />
The oaktree has shed its leaves. - Stejarul s-a lepadat de frunze.<br />
My dog's hair is shedding - Cainelui meu ii cade par din blana.<br /><br /><hr />
<b>582.</b> 110.<b>Shine - Shone - Shone - A straluci</b>
<br />
Moonlight shone on the forest path - Lumina lunii stralucea pe cararea din padure<br />
The happiness that shone in his eyes said it all - Bucuria care-i stralucea in ochi era graitoare.<br /><br /><hr />
<b>583.</b> 111.<b>Shoe - Shod - Shod - A (se) incalta</b>
<br /><br />
Uzual pentru a se incalta e <i>to put on one's shoes</i><br />
Astazi se foloseste aproape numai cand vorbim de cai.<br />
Who will shoe your pretty little feet? - Cine-ti va incalta piciorusele?<br />
He shoes horses - E potcovar <br /><hr />
<b>584.</b> 112.<b>Shoot - Shot - Shot - A impusca</b>
<br />
I shot the sheriff - L-am impuscat pe serif.<br />
Peter shot an angry look at him - Peter i-a aruncat o privire suparata.<br />
Water shot out of the pipe - A tasnit apa din teava.<br />
Pain shot through my arm - O durere m-a sagetat in brat<br /><br /><hr />
<b>585.</b> 113.<b>Show - Showed - Shown - A arata</b>
<br />
He showed me his stamp collection - Mi-a aratat colectia lui de timbre.<br />
He showed them to the door. - I-a condus la usa.<br />
What's showing at the movies this week? - Ce film ruleaza saptamana asta?<br />
You didn't show up for rehearsal. - Nu ai venit la repetitii.<br /> <br /><hr />
<b>586.</b> 114.<b>Shrink - Shrank - Shrunk - A se micsora</b>
<br />
People shrink with age - Cu varsta, oamenii scad in inaltime<br />
I want to shrink this photo, and keep it in my purse - Vreau sa micsorez aceasta fotografie si sa o tin in poseta.<br />
The lake shrank because of the draught - Lacul s-a micsorat datorita secetei.<br /> <br /><hr />
<b>587.</b> 115.<b>Shut - Shut - Shut - A inchide</b><br />
Shut up! - Taci din gura!<br />
Please, shut the door! - Te rog, inchide usa!<br />
The electricity is shut off. - Curentul e oprit.<br />
The health inspectors shut down the store - Inspectorii de sanatate au inchis magazinul<br />
They shut off the radioactive plant - Au inchis (si au izolat) uzina radioactiva.<br /><br /><hr />
<b>588.</b> 116.<b>Sing - Sang - Sung - A canta</b>
<br />
She sings in the choir - Ea canta in cor<br />
Let's sing a song - Hai sa cantam un cantec<br />
Happy birds are singing in the sky - Pasari fericite canta in cer.<br />
<br /><hr />
<b>589.</b> 117.<b>Sink - Sank - Sunk - A (se) scufunda</b>
<br />
The battleship has been sunk! - Nava de razboi a fost scufundata!<br />
His heart sank at the news - I s-a prabusit inima la aflarea vestii.<br />
His words finally sank in - Cuvintele lui au capatat in sfarsit inteles.<br />
Sink or swim - Sau inoti sau te scufunzi.<br /><br /><hr />
<b>590.</b> 118.<b>Sit - Sat - Sat - A sta jos</b>
<br />
Don't sit on the floor, pull up a chair. - Nu sta pe jos, trage-ti un scaun.<br />
My parrot sits on my shoulder - Papagalul imi sta pe umar<br />
Their house sits in a green valley - Casa lor se afla intr-o vale verde.<br />
Little Miss Muffet sat on a tuffet - Mica Miss Muffet sta pe un delusor<br />
That doesn't sit well with me - Nu imi cade bine asta<br />
That stadium sits 30,000 people - Stadionul acela are 30.000 de locuri.<br />
Sit still! - Stai locului!<br /><br /><hr />
<b>591.</b> 119.<b>Slay - Slew - Slain - A ucide</b>
<br />
Ceasar was slain by his political adversaries - Cezar a fost ucis de adversarii sai politici<br /><br /><hr />
<b>592.</b> 120.<b>Sleep - Slept - Slept - A dormi</b>
<br />
I usually sleep until seven - Deobicei dorm pana la 7.<br />
I slept like a log - Am dormit bustean.<br /><br /><hr />
<b>593.</b> 121.<b>Slide - Slid - Slid - A aluneca</b>
<br /><br />
Pentru a aluneca din greseala e mai uzual <i>to slip</i><br />
A slide = Un tobogan
<br />
Children on a sled slid past - Copiii pe sanie au trecut in zbor<br />
He slid on the ice and broke his arm. - A alunecat pe gheata si si-a rupt mana<br />
Let it slide! - Las-o moarta! Treaca!<br />
He slid the stolen watch into his pocket - Si-a bagat ceasul furat in buzunar.<br /> <br /><hr />
<b>594.</b> 122.<b>Slit - Slit - Slit - A taia cu o lama (nu cu un foarfece)</b>
<br /><br />
Cuvantul uzual pentru <i>a taia</i> e <i>to cut</i><br />
He got life in prison for slitting his neighbor's throat - A primit inchisoare pe viata pentru ca a taiat gatul vecinului sau.<br /><br /><hr />
<b>595.</b> 123.<b>Smell - Smelt/Smelled - Smelt/Smelled - A mirosi</b>
<br />
We must all stop sometimes and smell the roses - Toti trebuie sa ne oprim cateodata si sa mirosim trandafirii.<br />
Throw away this cheese, it smells. - Arunca branza asta, miroase.<br />
<br /><hr />
<b>596.</b> 124.<b>Speak - Spoke - Spoken - A vorbi</b>
<br />
She spoke at the gathering - A vorbit la adunare<br />
They are not on speaking terms - Nu isi vorbesc<br />
I speak in their name - Vorbesc in numele lor<br />
Do you speak English? - Vorbesti engleza?<br />
Speak out, don't be afraid! - Vorbeste cu curaj, nu-ti fie frica!<br />
Speak up, we can't hear you - Vorbeste mai tare, nu te-auzim!<br />
Speaking of pets, how's Fifi? - Apropo de animale de companie, Fifi ce mai face?<br /><br /><hr />
<b>597.</b> 125.<b>Speed - Sped/Speeded - Sped/Speeded - A merge cu viteza, a accelera </b>
<br />
Speed up! Step on it! - Grabeste-te! Calca acceleratia!<br />
Cars sped by - Masinile treceau in viteza<br />
<br /><hr />
<b>598.</b> 126.<b>Spell - Spelt/Spelled - Spelt/Spelled - A spune un cuvant pe litere</b><br />
Spell out your name, please - Spune-ti numele pe litere te rog.<br />
This could spell the end of the European Union - Acest lucru ar putea marca sfarsitul Uniunii Europene.<br /><br /><hr />
<b>599.</b> 127.<b>Spend - Spent - Spent - A cheltui</b><br />
You spend to much! - Cheltuiesti prea mult!<br />
How much time do you spend with your family? - Cat timp petreci cu familia?<br />
Where will you spend your vacation? - Unde iti vei petrece vacanta?<br /> <br /><hr />
<b>600.</b> 128.<b>Spill - Spilt/Spilled - Spilt/Spilled - A varsa</b><br />
I spilled some juice on my blouse. - Mi-am varsat niste suc pe bluza.<br />
The beads spilt onto the floor - Margelele s-au imprastiat pe podea.<br /><br /><hr />
<b>601.</b> 129.<b>Spin - Span/Spun - Spun - A se invarti (ca un titirez), a toarce</b><br />
My
great grandmother could spin very well. We still have her spinning
wheel - Strabunica mea torcea foarte bine. Inca avem masina ei de tors.<br />
We play football with our fingers, by spinning coins. - Jucam fotbal cu degetele, invartind monezi.<br />
She spins wonderful stories - Ea spune niste povesti minunate.<br />
My head is spinning - Ma simt ametit (mi se invarte capul)<br /> <br /><hr />
<b>602.</b> 130.<b>Spit - Spat/Spit - Spat/Spit - A scuipa</b><br />
Stop spitting out the medicine! - Nu mai scuipa medicamentele!<br />
He is constantly spitting out insults - El tot timpul arunca (scuipa) insulte.<br /><br /><hr />
<b>603.</b> 131.<b>Split - Split - Split - A taia, a imparti</b><br />
Will you please split the watermelon in two? - Vrei te rog sa tai pepenele in doua?<br />
I will split the cake equally - Voi imparti tortul in mod egal.<br />
<br /><hr />
<b>604.</b> 132.<b>Spoil - Spoilt/Spoiled - Spoilt/Spoiled - A alinta, a se strica</b><br />
You spoil that child too much! - Alinti copilul prea mult.<br />
The milk has spoilt - Laptele s-a stricat<br /> <br /><hr />
<b>605.</b> 133.<b>Spread - Spread - Spread - A (se) intinde</b><br />
Would you like to spread butter on your toast? - Ti-ar place sa intinzi unt pe painea prajita?<br />
Please spread out the tablecloth - Te rog intinde fata de masa.<br />
The news spread fast - Vestea s-a raspandit repede.<br />
Take a picture when the eagle spreads its wings. - Fa o poza cand vulturul isi intinde aripile.<br />
<br /><hr />
<b>606.</b> 134.<b>Spring - Sprang - Sprung - A sari (din ghemuit, ca un arc)</b><br />
The tiger sprang from the bushes - Tigrul a sarit din tufisuri.<br />
Small stores are springing up everywhere - Magazine mici apar (ca din senin) peste tot.<br />
She has a spring to her step lately - Se simte o vioiciune deosebita (o bucurie) in mersul ei in ultima vreme.<br />
An idea sprang into my mind. - Mi-a venit o idee in minte.<br /><br /><hr />
<b>607.</b> 135.<b>Stand - Stood - Stood - A sta in picioare</b><br />
Stand still! - Nu te misca!<br />
All the seats on the bus were taken, so I stood the whole time. - Toate
locurile din autobuz erau luate asa ca am stat in picioare tot timpul.<br />
The old house is still standing - Vechea casa inca mai exista<br />
Does the agreement still stand? - Mai e valabila intelegerea?<br />
His paintings stood the test of time - Picturile lui au rezistat trecerii timpului, sunt inca celebre.<br />
I can't stand math - Nu suport matematica.<br />
They stood by me in tough times - Ei m-au sustinut in vremuri grele.<br />
I stand for Women's Rights - Sustin drepturile femeilor.<br />
The republic for which it stands - Republica pe care o reprezinta.<br />
A flamingo stands on one leg - Un flamingo sta intr-un picior.<br />
Please stand up! - Va rog sculati-va in picioare.<br />
<br /><hr />
<b>608.</b> 136.<b>Steal - Stole - Stolen - A fura</b><br />
He stole my wallet - Mi-a furat portofelul!<br />
He stole the show - A fost de departe cel mai bun numar din spectacol.<br />
He stole a glance - S-a uitat pe furis<br /><br /><hr />
<b>609.</b> 137.<b>Stick - Stuck - Stuck - A lipi, a infige</b><br />
He stuck a pin into the pin cushion - A infipt un bold in perna de ace.<br />
I am stuck in this boring job - Sunt prins in aceasta slujba plicticoasa.<br />
The door is stuck - Usa e intepenita.<br />
Let's stick together! - Hai sa ramanem uniti!<br />
I will stick a note on his door - Ii voi lasa un biletel la usa.<br />
<br /><hr />
<b>610.</b> 138.<b>Sting - Stung - Stung - A intepa</b><br />
I once was stung by a bee - Am fost odata muscat de o viespe.<br />
The smoke made my eyes sting - Fumul facea sa ma intepe ochii.<br />
A stinging remark - O remarca usturatoare.<br /> <br /><hr />
<b>611.</b> 139.<b>Stink - Stank - Stunk - A mirosi urat</b><br />
Flowers in vases can end up stinking - Florile din vaze pot in cele din urma sa puta.<br />
This deal stinks - Aceasta intelegere imi displace profund (pute)<br /><br /><hr />
<b>612.</b> 140.<b>Stride - Strode/Strided - Stridden - A merge cu pasi lungi si vigurosi</b><br /><br />
A merge se zice <i>to walk</i><br />
He was striding to the airport terminal - Mergea la termnalul aeroportului.<br /><br /><hr />
<b>613.</b> 141.<b>Strike - Struck - Struck/Stricken - A lovi</b>
<br />
The bullet struck him in the arm - Glontul l-a lovit in brat<br />
He strikes me as a kind person - Mi se pare o persoana de treaba<br />
The clock struck midnight - Ceasul a batut miezul noptii.<br />
To strike a bell - A bate clopotul<br />
The speaker struck a chord in many. - Vorbitorul a atins o coarda sensibila in multi ascultatori.<br />
In the Middle Ages many were struck down by the plague. - In Evul Mediu multi erau loviti de ciuma.<br /><br /><hr />
<b>614.</b> 142.<b>String - Strung - Strung - A insira</b>
<br /><br />
String e fir. Multe actiuni legate de fire se traduc prin to string.<br />
I have to string my guitar - Trebuie sa-mi acordez chitara<br />
They strung an electrical wire across the street. - Au intins un cablu electric de-a lungul drumului.<br />
I have to string these beads back. - Trebuie sa pun margelele acestea inapoi pe sforicica.<br /> <br /><hr />
<b>615.</b> 143.<b>Strive - Strove - Striven - A se zbate (in sens pozitiv), a depune un mare efort</b>
<br />
I strive to be the best teacher - Ma lupt sa fiu cea mai buna profesor.<br />
Strive to reach the stars - Zbate-te sa ajungi la stele.<br /> <br /><hr />
<b>616.</b> 144.<b>Swear - Swore - Sworn - A jura, a injura</b>
<br />
I swear allegiance to my country, Romania. - Jur credinta tarii mele, Romania<br />
I swear I didn't eat the cake - Jur ca n-am mancat tortul<br />
He was swearing and cursing everyone around - Ii injura si ii blestema pe toti cei din jur.<br />
Don't swear at him! - Nu il mai injura!<br /><br /><hr />
<b>617.</b> 145.<b>Sweat - Sweat/Sweated - Sweat/Sweated - A transpira</b>
<br />
I sweat bullets when I work out - Transpir din greu (gloante) cand ma antrenez.<br /><br /><hr />
<b>618.</b> 146.<b>Sweep - Swept/Sweeped - Swept/Sweeped - A matura</b>
<br />
Let me sweep the kitchen - Lasa-ma sa matur in bucatarie<br />
The flood waters swept away everything in their path.- Inundatia a maturat totul din calea ei.<br />
The hills sweep down to the sea. - Dealurile coboara pana la mare.<br /><br /><hr />
<b>619.</b> 147.<b>Swell - Swelled - Swollen - A se umfla </b><br />
The river is swelling - Raul se umfla<br />
Your face is swollen - Ai fata umflata<br />
<br /><hr />
<b>620.</b> 148.<b>Swim - Swam - Swum - A inota</b>
<br />
I swam 50 laps - Am inotat 50 de lungimi de bazin.<br />
I dream of swimming in money someday - Visez ca intr-o zi sa inot in bani<br />
<br /><hr />
<b>621.</b> 149.<b>Swing - Swung - Swung - A (se) legana</b>
<br />
The monkey was swinging from its tail - Maimuta se legana atarnata de coada.<br />
He doesn't swing his arms when walking - Nu isi leagana bratele cand merge.<br />
He came swinging down the road, whistling a tune - Venea vesel pe drum fluierandu o melodie<br /><br /><hr />
<b>622.</b> 150.<b>Take - Took - Taken - A lua</b>
<br />
Did you take your medicine today? - Ti-ai luat azi doctoriile?<br />
Take a bus to school - Du-te cu autobuzul la scoala<br />
His reactions always take me by surprise - Reactiile lui totdeauna ma iau prin surprindere.<br />
He took her hand in marriage - El s-a insurat cu ea. (i-a luat mana in casatorie)<br />
He took a seat - A luat loc<br />
Take a picture - Fa o poza<br />
Take your time - Nu te grabi<br />
Take comfort in your daughter - Gaseste-ti consolarea in fata ta.<br />
Take a left turn and you are there - Ia-o la stanga si ai ajuns.<br />
You should take your temperature - Ar trebui sa-ti iei temperatura<br />
Take a walk - Du-te la plimbare<br />
Take a break - Fa o pauza.<br />
Take down the curtains - Da jos perdelele<br />
Take off your coat - Scoate-ti haina<br />
Can you please take out this splinter? - Poti te rog sa-mi scoti aceasta aschie?<br />
He took off - A plecat in graba<br />
As I take it, he's not coming home - Dupa cate inteleg eu, el nu va veni acasa.<br /><br /><hr />
<b>623.</b> 151.<b>Teach - Taught - Taught - A invata pe altii</b>
<br />
Can you teach me English? - Ma poti invata engleza?<br />
He taught History all his life. - Toata viata el a predat istoria.<br /><br /><hr />
<b>624.</b> 152.<b>Tear - Tore - Torn - A rupe</b>
<br />
The nail tore a hole in my sock - Cuiul mi-a facut o gaura in ciorap<br />
After reading that article he tore the newspaper to pieces - Dupa ce a citit articlul a rupt ziarul in bucati<br />
They will tear down this building - Vor demola aceasta cladire.<br />
A country torn by rival political parties - O tara sfasiata de partide politice rivale.<br />
The dog tore into the food - Cainele s-a repezit la mancare<br /><hr />
<b>625.</b> 153.<b>Tell - Told - Told - A spune (cu sensul de a povesti)</b>
<br />
Tell us a story! - Spune-ne o poveste!<br />
Tell me what happened - Spune-mi ce s-a intamplat<br />
Tell me about the trip - Povesteste-mi despre excursie.<br />
I'll tell you a secret - Iti spun un secret<br />
Could you tell if he was lying? - Iti dadeai seama daca minte?<br />
I can't tell who's coming, it's too dark. - Nu-mi dau seama cine vine, e prea intuneric.<br />
<br /><hr />
<b>626.</b> 154.<b>Think - Thought - Thought - A gandi, a crede</b>
<br />
I thought about what you said - M-am gandit la ce ai spus.<br />
I think you are right - Cred ca ai dreptate<br />
He thinks he is smart. - Se crede destept.<br />
What do you think your doing? - Ce faci? (Ce iti inchipui ca faci?) - Ce te-a apucat?<br />
I am thinking about you - Ma gandesc la tine.<br />
<br /><hr />
<b>627.</b> 155.<b>Thrive - Throve/Thrived - Thriven/Thrived - A merge infloritor, a prospera</b>
<br />
That plant thrives in the shade - Plantei aceea ii merge infloritor la umbra.<br />
My business is thriving - Afacerii mele ii merge infloritor<br /><br /><hr />
<b>628.</b> 156.<b>Throw - Threw - Thrown - A arunca</b>
<br />
My dog wanted me to throw the ball - Catelul meu vroia sa arunc mingea.<br />
He threw me a glance - Mi-a aruncat o privire<br />
He threw away the left-overs. - A aruncat mancarea ramasa<br />
He threw out the garbage - A dus gunoiul (l-a scos din casa)<br />
He threw up - A vomitat<br /><br /><hr />
<b>629.</b> 157.<b>Thrust - Thrust - Thrust - A vari</b>
<br />
He thrust his hands into his pockets - Si-a varat mainile in buzunar.<br />
He thrut his sword into the enemy - Si-a varat sabia in dusman<br />
<br /><hr />
<b>630.</b> 158.<b>Tread - Trod - Trodden - A merge cu pasi grei peste ceva</b>
<br />
He tread through the forest with heavy feet and a heavy heart - Mergea prin padure cu picioare grele si cu inima la fel.<br /><br /><hr />
<b>631.</b> 159.<b>Understand - Understood - Understood - A intelege</b>
<br />
I understand your point of view - Iti inteleg punctul de vedere<br />
I don't uderstand this theorem - Nu inteleg aceasta teorema<br />
I understand this is unexpected. - Inteleg ca e ceva neasteptat<br /><br /><hr />
<b>632.</b> 160.<b>Upset - Upset - Upset - A necaji, a supara, a rasturna</b>
<br />
He upset the vase and it broke - A rasturnat vaza care s-a spart.<br />
Stop upsetting your brother - Nu-l mai necaji pe fratele tau<br />
Why is he so upset? - De ce e el atat de suparat?<br />
<br /><hr />
<b>633.</b> 161.<b>Wake - Woke - Woken - A trezi</b>
<br />
Wake me up in an hour - Scoala-ma peste-un ceas<br />
That moment was for me a wake up call - Momentul acela a fost pentru mine unul de trezire.<br />
Romanian, wake up from the sleep of death - Desteapta-te romane din somnul cel de moarte<br /><br /><hr />
<b>634.</b> 162.<b>Wear - Wore - Worn - A purta</b>
<br />
On her head she wore a yellow ribbon - Purta pe cap o funda galbena<br />
Wear a coat it's freezing outside - Poarta o haina e foarte frig afara<br />
He wears glasses - El poarta ochelari<br />
I will wait until the alcohol has worn off - Am sa astept pana se duce efectul alcoolului.<br />
Children can wear you out - Copiii te pot epuiza<br />
My car is so worn down I am afraid to drive it sometimes - Masina mea e atat de uzata incat uneori mie frica sa o conduc<br />
<br /><hr />
<b>635.</b> 163.<b>Weave - Wove - Woven - A tese, a impleti</b>
<br /><br />
A impleti par - to plait hair.
<br />
She weaves rugs - Ea tese covoare<br />
He weaves baskets - El impleteste cosuri<br />
The writer wove his memories into the plot - Scriitorul a intercalat amintirile proprii in poveste<br /> <br /><hr />
<b>636.</b> 164.<b>Wed - Wed/Wedded - Wed/Wedded - A (se) casatori</b>
<br />
I wed when I was 20. - M-am casatorit la 20 de ani.<br />
I wed David - M-am casatorit cu David.<br />
We need a minister to wed us. - Ne trebuie un preot care sa ne casatoreasca.<br /><br /><hr />
<b>637.</b> 165.<b>Weep - Wept - Wept - A plange amar</b>
<br />
They wept when they remembered all their freinds killed in the war -
Au plans cand si-au amintit de toti prietenii lor morti in razboi.<br />
<br /><hr />
<b>638.</b> 166.<b>Wet - Wet/Wetted - Wet/Wetted - A umezi</b>
<br />
Wet the sponge, please. - Umezeste te rog buretele<br />
He still wets the bed at night, although he is 9 - Inca mai uda noaptea patul desi are noua ani.<br /><br /><hr />
<b>639.</b> 167.<b>Win - Won - Won - A castiga</b><br />
She won the competition - A castigat concursul.<br />
Her speech won over many listners - Discursul ei a castigat pe multi ascultatori.<br /><br /><hr />
<b>640.</b> 168.<b>Wind - Wound - Wound - A (se) incolaci</b><br />
I have to wind my watch - Trebuie sa imi intorc ceasul.<br />
Where does this path that winds up the mountain take me? - Unde ma duce aceasta carare ce serpuieste in sus pe munte?<br />
You'll wind up in a bear's cave. - Ai sa nimeresti intr-o pestera de urs.<br /><br /><hr />
<b>641.</b> 169.<b>Wring - Wrung - Wrung - A stoarce</b>
<br /><br />
A nu se confunda cu <i>to ring</i> (care se citeste la fel) - a suna.<br />
He was wringing his hands in dispair - El isi frangea mainile de disperare<br />
The washing machine will wring out the water. - Maina de spalat va stoarce apa.<br />
<br /><hr />
<b>642.</b> 170.<b>Write - Wrote - Written - A scrie</b>
<br />
He writes poems - El scrie poezii.<br />
Let me write you a check - Sa-ti completez un cec.<br />
He wrote to us that he would come visit - Ne-a scris ca va veni sa ne viziteze<br />
Write down what I'm about to tell you - Scrie ce am de gand sa-ti spun.<br />
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-18083935770049114792015-03-24T23:51:00.001-07:002015-03-24T23:51:03.740-07:00TERMENI SPECIFICI PENTRU INTREBARIExista ca si romaneste cuvinte specifice pentru intrebari pentru care
regulile de formare a interogatiei se schimba<br />
Acest lucru e adevarat numai daca aceste cuvinte formeaza subiectul propozitiei.<br />
In acest caz aceste cuvine reprezinta interogatia si nu e nevoie de alt mod de formare a interogatiei.
Who - Cine<br />
What - Ce<br />
Where - Unde<br />
When - Cand<br />
How - Cum<br />
How - Cat<br />
Which - Care<br /><br />
<hr />
<b>425.</b> <b>Who - Cine</b><br />
<br />
Who are you? - Cine esti?<br />
Who won the race? - Cine a castigat cursa? (Raspuns: X won the race - deci who e subiectul)<br />
Who do you think won? - Tu cine crezi ca a castigat? Aici <i>do you think</i> e intercalat in propozitia <i>Who
won?</i><br />
<br /><hr />
<b>426.</b> <b>What - Ce</b><br />
<br />
What is this? - Ce e asta?<br />
What is your name - Cum te cheama?(Ce nume ai?)<br />
What happened? - Ce s-a intamplat?<br />
What did you say? (aici subiectul e you - Ce ai spus (tu)?<br />
What time do they open? - La ce ora deschid? (aici subiectul e they - Cine deschid - ei)?<br />
What is the king like? - Cum este regele (Ca ce este regele)?<br />
What do you think? - Ce crezi? <br />
What...like? - Cum...este?<br />
What was it like - Cum a fost?<br />
What is the weather like in Katmandu? - Cum e vremea in Katmandu?<br /> <br /><hr />
<b>427.</b> <b>Where - Unde</b><br />
Where do you live? - Unde locuiesti?<br />
Where is it? - Unde este asta?<br />
Where is Djibouti? - Unde e Djibouti?<br />
Where are you going? - Unde te duci?<br />
Where did you go on vacation? - Unde ai fost in vacanta?<br /><br /><hr />
<b>428.</b> <b>When - Cand</b><br />
When was that? - Cand a fost asta?<br />
When was World Wae 2? - Cand a fost Al Doilea Razboi Mondial?<br />
When will they be here? - Cand sosesc?<br />
When will the universe die out? - Cand va muri universul?<br /> <br /><hr />
<b>429.</b> <b>How - Cum</b><br />
How are you? - Ce mai faci?<br />
How is granny? - Ce mai face (Cum e) bunica?<br />
How about that? - Ce zici de asta?<br />
How did you do that? - Cum ai facut?<br />
How do you get there? - Cum ai ajuns acolo?<br />
How do I look? - Cum arat?<br />
<br /><hr />
<b>430.</b> <b>How - Cat</b><br />
How much is it? - Cat costa?<br />
How often do you go to the movies? - Cat de des mergi la film?<br />
How hot is it? - Cat de cald e?<br />
How cold is it? - Cat e de frig (de rece)?<br />
How long is it? - Cat de lung e?<br />
How short is it? - Cat e de scurt?<br />
How big is it? - Cat e de mare?<br />
How small is it? - Cat e de mic?<br />
How far away is it? - Cat e de departe?<br />
How close is it? - Cat e de aproape?<br />
How old is he? - Cati ani are?<br />
How fat is he? - Cat e de gras?<br />
How thin is he? - Cat e de slab?<br />
How tall is he? - Cat e de inalt?<br />
How short is he? - Cat e de scund?<br />
<br /><hr />
<b>431.</b> Observatie:<br />
Daca vroiam sa zicem: Cat e de gras! nu mai era intrebare, si ziceam How fat he is!<br />
How fat he is! - Cat e de gras!<br />
How thin he is! - Cat e de slab!<br />
How tall he is! - Cat e de inalt!<br />
How short he is! - Cat e de scund!<br /><br /><hr />
<b>432.</b> <b>Which - Care</b><br />
Which one is better? - Care e mai bun?<br />
Which should I choose? - Pe care sa il aleg?<br />
Which is yours? - Care e al tau?<br />
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-61621199661127957632015-03-24T23:50:00.003-07:002015-03-24T23:50:14.536-07:00INTREBARI SI RASPUNSURI<b>421.</b> <b>Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile fara negatie.</b><br />
Se face in functie de formularea intrebarii.<br />
La intrebari formulate cu verbul to be, se raspunde tot prin verbul to be.<br />
La intrebari formulate cu auxliarul to do, se raspunde tot prin to do.<br />
La intrebari formulate cu auxliarul to have, se raspunde tot prin to have.<br />
La intrebari formulate cu auxliarul will, se raspunde tot cu will.<br />
Daca mai multe din aceste auxiliare apar intr-o intrebare, se raspunde cu auxiliarul inversat. (Cel din fata subiectului).<br />
<br />
Do you play the trombone? - Canti la trombon?<br />
Da - yes <br />
Da cant - Yes I do (si nu yes I play)<br />
Da cant la trombon - Yes I do play the trombone<br />
Nu - No<br />
Nu, nu cant - No I don't<br />
No I don't play the trombone<br />
Are you Romanian? - Yes, I am<br />
Esti roman(ca) - Da, sunt.<br />
<br />
Am I smart? - Yes, you are<br />
Sunt destept/desteapta? - Da esti.<br />
<br />
Are we late? - No, we are not<br />
Am intarziat? - Nu, nu am intarziat<br />
<br />
Did you have a good time? - Yes I did<br />
Te-ai distrat - Da.<br />
Do you like ships? - No, I get seasick.<br />
Iti plac vapoarele? - Nu, am rau de mare.<br />
<br />
Have I offended him? - Yes, you have.<br />
L-am jignit? Da.<br />
<br />
Had you known about this? - No, I hadn't<br />
Stiai asta? - Nu, nu stiam<br />
<br />
Will you be telling the teacher? - No I won't<br />
Ii vei spune profesoarei? - Nu.<br /> <br /><hr />
<b>422.</b> <b>Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile cu negatie.</b><br />
<br />
Ca si in romaneste, la aceste intrebari este cateodata greu de raspuns clar.<br />
Noi zicem <i>Ba da</i>.<br />In engleza nu exista ceva echivalent.<br /> Se poate zice: Of course! - Sigur!<br /> sau se poate repeta toata propozitia, accentuand, pentru emfaza (in cazul ca raspunsul e da), auxiliarul.<br />
<br />
<br />
Don't you play the piano? - Nu canti la pian?
Yes, I <i>DO</i> play the piano.<br />
No, I do not play the piano.<br /><br /><hr />
<b>423.</b> Alte raspunsuri la intrebari<br />
<br />
Of course - Sigur.<br />
A little - Putin<br />
A lot - Mult <br />
Sort of - Intr-un fel<br />
Not really - Nu prea<br />
Maybe - PoateAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-20500349827778018142015-03-24T23:49:00.003-07:002015-03-24T23:49:19.652-07:00VERBUL, FORMA INTEROGATIVA<b>406.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to be</i> si <i>to watch</i> la Present Tense</b><br />
<br />
I am happy - Eu sunt fericit<br />
I watch a movie every night - Ma uit la un film in fiare seara.<br />
Are you happy? - Tu esti fericit?<br />
Is he happy? - E el fericit?
<br />
Do you watch a movie every night? - Te uiti la un film in fiecare seara?<br />
Does he watch a movie every night? - Se uita el la un film in fiecare seara?<br /><br /><hr />
<b>407.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to watch</i> la Present Continuous</b><br />
<br />
I am watching a movie. - Ma uit la un film.<br />
Are you watching a movie? - Te uiti la un film?<br />
Is she watching a movie? - Ea se uita la un film?<br />
Are they watching a movie? - Ei se uita la un film?<br /><br /><hr />
<b>408.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to be</i> si <i>to watch</i> la Past Tense</b><br />
<br />
I was happy - Eu eram fericit<br />
I watched a movie - M-am uitat la un film. <br />
Was I happy - Eram fericit<br />
Were you happy? - Erai fericit<br />
Was she happy? - Era fericita?<br />
<br />
Did you watch a movie? - Te-ai uitat la un film?<br />
Did they watch a movie - S-au uitat ei la film?<br /><br /><hr />
<b>409.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to be</i> si <i>to watch</i> la Present Perfect</b><br />
<br />
I have been happy in the past - Eu eram fericit in trecut<br />
I have watched a movie - M-am uitat la un film. <br />
Have I been happy in the past? - Am fost eu fericit in trecut?<br />
Has he been happy in the past? - A fost el fericit in trecut?<br />
Have they been happy in the past? - Au fost ei fericiti in trecut?<br />
<br />
Have you watched a movie? - Te-ai uitat la un film?<br />
Has she watched a movie? - S-a uitat ea la un film?<br /><br /><hr />
<b>410.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to watch</i> la Past Continuous</b><br />
I was watching a movie when the lights went off - Ma uitam la un film cand s-au stins luminile.<br />
<br />
Were you watching a movie, when the lights went off? - Te uitai la un film cand s-au stins luminile.<br />
Was he watching a movie, when the lights went off? - Se uita el la un film cand s-au stins luminile?.<br />
Were they watching a movie, when the lights went off? - Se uitaU ei la un film cand s-au stins luminile?<br /><br /><hr />
<b>411.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to be</i> si <i>to watch</i> la Past Perfect</b><br />
I had been happy until then - Pana atunci fusesem fericit(a).<br />
I had watched a movie already - Ma uitasem deja la un film.<br />
<br />
Had you been happy untill then? - Pana atunci fusesei fericit(a)?<br />
Had we been happy untill then? - Pana atunci fusesem noi fericit?<br />
<br />
Had you watched a movie already? - Te uitasei tu deja la un film?<br />
Had they watched a movie already? - Se uitasera ei deja la un film?<br /><br /><hr />
<b>412.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbelor <i>to watch</i> si <i>to be</i> la Future Tense</b><br />
Someday, I will be happy - Intr-o zi voi fi fericit(a).<br />
I will watch a movie - Ma voi uita la un film.<br />
<br />
Someday, will I be happy? - Voi fi fericit(a) intr-o zi?<br />
Someday, will they be happy - Voi fi ei(ele) fericiti(e) intr-o zi?<br />
<br />
Will I watch a movie? - Ma voi uita eu la un film? (vezi verbe modale)<br />
Will they watch a movie? - Se vor uita ei la un film? (vezi verbe modale)<br /><br /><hr />
<b>413.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to watch</i> la Future Continuous</b><br />
I will be watching a movie at that time - Ma voi uita la un film, la acea ora.<br />
Will you be watching a movie at that time? - Te vei uita la un film la acea ora?<br />
Will we be watching a movie at that time? - Ne vom uita la un film la acea ora?<br />
<br /><hr />
<b>414.</b> <b>Forma interogativa a verbelor <i>to watch</i> si <i>to be</i> la Future Perfect</b><br />
I will have been happy - Voi fi fost fericit(a).<br />
When this movie is over I will have watched 3 movies - Cand se termina acest film ma voi fi uitat la 3 filme.
<br />
Will you have been happy> - Vei fi fost tu fericit(a)?<br />
<br />
When this movie is over will you have watched 3 movies ?- Cand se termina acest film te vei fi uitat la 3 filme? <br />
<br /><hr />
<b>415.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to watch</i> la Present Perfect Continuous</b><br />
I have been watching a movie all afternoon - M-am uitat la un film toata dupa amiaza.
<br />
Have you been watching a movie all afternoon? - Te-ai uitat la un film toata dupa amiaza?<br />
Has she been watching a movie all afternoon? - S-a uitat ea la un film toata dupa amiaza?<br /><br /><hr />
<b>416.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to watch</i> la Past Perfect Continuous</b><br />
I had been watching a movie all afternoon before you came over.- Ma uitasem la un film toata dupa amiaza inainte sa vii tu.
<br />
Had you been watching a movie all afternoon before I came over? - Te uitasei la un film toata dupa amiaza inainte sa vin eu?<br />
Had he been watching a movie all afternoon before I came over? - Se uitase la un film toata dupa amiaza inainte sa vin eu?
<br /><hr />
<b>417.</b> <b>Exemplu: Forma interogativa a verbului <i>to watch</i> la Future Perfect Continuous</b><br />
I will have been watching a movie all afternoon by the time it is 5
o'clock.- Ma voi fi uitat la un film toata dupa amiaza pana sa se faca
ora 5.
<br />
Will you have been watching a movie all afternoon by the time it is 5
o'clock?- Te vei fi uitat la un film toata dupa amiaza pana sa se faca
ora 5?<br />
<br /><hr />
<b>418.</b> <b>Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa</b><br />
<br />
<i>Are</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in aren't + pronume<br />
<i>Is</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in isn't + pronume<br />
<i>Do</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in don't + pronume<br />
<i>Will</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in won't<br />
<i>Have</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in haven't<br />
<br />
<i>Was</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in wasn't + pronume<br />
<i>Were</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in weren't + pronume<br />
<i>Did</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in didn't + pronume<br />
<i>Had</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in hadn't + pronume<br />
<br />
<i>Would</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in wouldn't + pronume<br />
<i>Should</i> + pronume + <i>not</i> se contracta <i>intotdeauna</i> in shouldn't + pronume<br />
Puteti sa procedati astfel:<br />
Luati interogativul pozitiv si inlocuiti dupa caz, auxiliarul inversat cu una din contractiile de mai sus.<br />
Altfel porniti de la negatie si faceti inversiunea.
<br />
You are 20 - Ai 20 de ani.<br />
You are not 20 - Nu ai 20 de ani.<br />
<br />
Are you 20? - Ai 20 de ani?<br />
Aren't you 20? - N-ai 20 de ani?<br />
<br />
You saw him - L-ai vazut.<br />
You did not see him - Nu l-ai vazut.<br />
<br />
Did you see him? - L-ai vazut?<br />
Didn't you see him? - Nu l-ai vazut?<br />
<br /><hr />
<b>419.</b> <b>Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul verbului to be.</b><br />
<br />
In cazul verbului to be, interogativul negativ se face tot prin inversarea subiectului cu primul dintre verbele auxiliare.<br />
Am I not - NU se contracta.<br />
<br />
Am I going to Paris? - Merg la Paris?
<br />
Are you hungry? - Ti-e foame?<br />
Aren't you hungry? - Nu ti-e foame?<br />
<br />
Were you hungry? - Ti-era foame?<br />
Weren't you hungry? - Nu ti-era foame?<br />
<br />
Have you been hungry? - Ti-a fost foame?<br />
Haven't you been hungry? - Nu ti-a fost foame?<br />
<br />
Was I quick? - Am fost iute?<br />
Wasn't I quick? - N-am fost iute?<br />
<br />
Will he be there? - Va fi acolo?<br />
Won't he be there? - Nu va fi acolo?<br />
<br /><hr />
<b>420.</b> <b>Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul altui verb decat to be.</b>
<br />
Do you like cheese? - Iti place branza? <br />
Don't you like cheese - Nu iti place branza?<br />
<br />
Will he paint your portrait? - Iti va picta portretul?<br />
Won't he paint your portrait? - Nu iti va picta portretul?<br />
<br />
Have you planted your garden? - Ti-ai plantat gradina?<br />
Haven't you planted your garden? - Nu ti-ai plantat gradina?<br />
Have you been talking on the phone? - Ai vorbit la telefon?<br />
Haven't you been talking on the phone?Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-52340409079225749942015-03-24T23:48:00.000-07:002015-03-24T23:48:05.474-07:00Forma interogativa a verbului to be<br />
Se formeaza prin inversarea verbului cu subiectul, ca si in romaneste.<br />
I am happy - Eu sunt fericit(a)<br />
Am I happy? - Sunt eu fericita?
Are you a teacher> - Esti profesor?<br />
Is he your friend? - Este el prietenul tau?<br />
Are they late for work? - Au intarziat ei la serviciu><br />
Are you Swedish? - Esti suedez?<br />
Am I right? - Am dreptate?<br />
Were you tired? - Ai fost obosit?Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-29300495668180662872015-03-24T23:47:00.002-07:002015-03-24T23:47:32.858-07:00VERBUL, FORMA NEGATIVA<b>378.</b> <b>Present Tense - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.
<br />
I <b>do not</b> wash - I don't wash<br />
You <b>do not</b> wash - You don't wash<br />
He <b>does not</b> wash - He doesn't wash<br />
She <b>do not</b> wash - She doesn't wash<br />
We <b>do not</b> wash - We don't wash<br />
You <b>do not</b> wash - You don't wash<br />
They <b>do not</b> wash - They don't wash<br /> <br /><hr />
<b>379.</b> <b>Present Continuous - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.
<br />
I <b>am not</b> washing - I'm not washing<br />
You <b>are not</b> washing - You're not washing<br />
He <b>is not</b> washing - He's not washing<br />
She's <b>not</b> washing - She's not washing<br />
We <b>are not</b> washing - We're not washing<br />
You <b>are not</b> washing - You aren't washing<br />
They <b>are not</b> washing - They aren't washing<br /> <br /><hr />
<b>380.</b> <b>Past Tense - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.
<br />
I <b>did not</b> wash - I didn't wash<br />
You <b>did not</b> wash - You didn't wash<br />
He <b>did not</b> wash - He didn't wash<br />
She <b>did not</b> wash - She didn't wash<br />
We <b>did not</b> wash - We didn't wash<br />
You <b>did not</b> wash - You didn't wash<br />
They <b>did not</b> wash - They didn't wash<br /> <br /><hr />
<b>381.</b> <b>Present Perfect - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.
<br />
I have <b>not</b> washed - I haven't washed<br />
You have <b>not</b> washed - You haven't washed<br />
He has <b>not</b> washed - He hasn't washed<br />
She has <b>not</b> washed - She hasn't washed<br />
We have <b>not</b> washed - We haven't washed<br />
You have <b>not</b> washed - You haven't washed<br />
They have <b>not</b> washed - They haven't washed<br /> <br /><hr />
<b>382.</b> <b>Past Continuous - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I was <b>not</b> washing - I wasn't washing<br />
You were <b>not</b> washing - You weren't washing<br />
He was <b>not</b> washing - He wasn't washing<br />
She was <b>not</b> washing - She wasn't washing<br />
We were <b>not</b> washing - We weren't washing<br />
You were <b>not</b> washing - You weren't washing<br />
They were <b>not</b> washing - They weren't washing<br /> <br /><hr />
<b>383.</b> <b>Past Perfect - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I had <b>not</b> washed - I hadn't washed<br />
You had <b>not</b> washed - You hadn't washed<br />
He had <b>not</b> washed - He hadn't washed<br />
She had <b>not</b> washed - She hadn't washed<br />
We had <b>not</b> washed - We hadn't washed<br />
You had <b>not</b> washed - You hadn't washed<br />
They had <b>not</b> washed - They hadn't washed<br /> <br /><hr />
<b>384.</b> <b>Future Tense - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I will <b>not</b> wash - I won't wash<br />
You will <b>not</b> wash - You won't wash<br />
He will <b>not</b> wash - He won't wash<br />
She will <b>not</b> wash - She won't wash<br />
We will <b>not</b> wash - We won't wash<br />
You will<b>not</b> wash - You won't wash<br />
They will<b>not</b> wash - They won't wash<br /> <br /><hr />
<b>385.</b> <b>Future Continuous - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I will <b>not</b> be washing - I won't be washing<br />
You will <b>not</b> be washing - You won't be washing<br />
He will <b>not</b> be washing - He won't be washing<br />
She will <b>not</b> be washing - She won't be washing<br />
We will <b>not</b> be washing - We won't be washing<br />
You will <b>not</b> be washing - You won't be washing<br />
They will <b>not</b> be washing - They won't be washing<br /> <br /><hr />
<b>386.</b> <b>Future Perfect - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I will <b>not</b> have washed - I won't have washed<br />
You will <b>not</b> have washed - You won't have washed<br />
He will <b>not</b> have washed - He won't have washed<br />
She will <b>not</b> have washed - She won't have washed<br />
We will <b>not</b> have washed - We won't have washed<br />
You will <b>not</b> have washed - You won't have washed<br />
They will <b>not</b> have washed - They won't have washed<br /><br /><hr />
<b>387.</b> <b>Present Perfect Continuous - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I have <b>not</b> been washing - I've not been washing<br />
You have <b>not</b> been washing - You haven't been washing<br />
He has <b>not</b> been washing - He hasn't been washing<br />
She has <b>not</b> been washing - She hasn't been washing<br />
We have <b>not</b> have washing - We haven't been washing<br />
You have <b>not</b> been washing - You haven't been washing<br />
They have <b>not</b> been washing - They havn't been washing<br /><br /><hr />
<b>388.</b> <b>Diateza Pasiva - Present Tense - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I am <b>not</b> washed - I'm <b>not</b> washed<br />
You are <b>not</b> washed - You're <b>not</b> washed<br />
He is <b>not</b> washed - He's <b>not</b> washed<br />
She is <b>not</b> washed - She's <b>not</b> washed<br />
We are <b>not</b> washed - We're <b>not</b> washed<br />
You are <b>not</b> washed - You're <b>not</b> washed<br />
They are <b>not</b> washed - They're <b>not</b> washed<br /><br /><hr />
<b>389.</b> <b>Diateza Pasiva - Present Continuous - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I am <b>not</b> being washed - I'm <b>not</b> being washed<br />
You are <b>not</b> being washed - You're <b>not</b> being washed<br />
He is <b>not</b> being washed - He's <b>not</b> being washed<br />
She is <b>not</b> being washed - She's <b>not</b> being washed<br />
We are <b>not</b> being washed - We're <b>not</b> being washed<br />
You are <b>not</b> being washed - You're <b>not</b> being washed<br />
They are <b>not</b> being washed - They're <b>not</b> being washed<br /><br /><hr />
<b>390.</b> <b>Diateza Pasiva - Past Tense - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I was <b>not</b> washed - I wasn't washed<br />
You were <b>not</b> washed - You weren't washed<br />
He was <b>not</b> washed - He wasn't washed<br />
She was <b>not</b> washed - She wasn't washed<br />
We were <b>not</b> washed - We weren't washed<br />
You were <b>not</b> washed - You weren't washed<br />
They were <b>not</b> washed - They were'nt washed<br /><br /><hr />
<b>391.</b> <b>Diateza Pasiva - Present Perfect - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I have <b>not</b> been washed - I've not been washed<br />
You have <b>not</b> been washed - You haven't been washed<br />
He has <b>not</b> been washed - He hasn't been washed<br />
She has <b>not</b> been washed - She hasn't been washed<br />
We have <b>not</b> have washed - We haven't been washed<br />
You have <b>not</b> been washed - You haven't been washed<br />
They have <b>not</b> been washed - They havn't been washed<br /><br /><hr />
<b>392.</b> <b>Diateza Pasiva - Past Continuous - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I was <b>not</b> being washed - I wasn't being washed<br />
You were <b>not</b> being washed - You weren't being washed<br />
He was <b>not</b> being washed - He wasn't being washed<br />
She was <b>not</b> being washed - She wasn't being washed<br />
We were <b>not</b> being washed - We weren't being washed<br />
You were <b>not</b> being washed - You weren't being washed<br />
They were <b>not</b> being washed - They were'nt being washed<br /><br /><hr />
<b>393.</b> <b>Diateza Pasiva - Past Perfect - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I had <b>not</b> been washed - I hadn't been washed<br />
You had <b>not</b> been washed - You hadn't been washed<br />
He had <b>not</b> been washed - He hadn't been washed<br />
She had <b>not</b> been washed - She hadn't been washed<br />
We had <b>not</b> have washed - We hadn't been washed<br />
You had <b>not</b> been washed - You hadn't been washed<br />
They had <b>not</b> been washed - They hadn't been washed<br /><br /><hr />
<b>394.</b> <b>Diateza Pasiva - Future Tense - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I will <b>not</b> be washed - I won't be washed<br />
You will <b>not</b> be washed - You won't be washed<br />
He will <b>not</b> be washed - He won't be washed<br />
She will <b>not</b> be washed - She won't be washed<br />
We will <b>not</b> be washed - We won't be washed<br />
You will <b>not</b> be washed - You won't be washed<br />
They will <b>not</b> be washed - They won't be washed<br /><br /><hr />
<b>395.</b> <b>Diateza Pasiva - Future Continuous - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
Acest timp e prea complicat. Nu se foloseste<br /><br /><hr />
<b>396.</b> <b>Diateza Pasiva - Future Perfect - Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
I will <b>not</b> have been washed - I won't have been washed<br />
You will <b>not</b> have been washed - You won't have been washed<br />
He will <b>not</b> have been washed - He won't have been washed<br />
She will <b>not</b> have been washed - She won't have been washed<br />
We will <b>not</b> have been washed - We won't have been washed<br />
You will <b>not</b> have been washed - You won't have been washed<br />
They will <b>not</b> have been washed - They won't have been washed<br /><br /><hr />
<b>397.</b> <b>Diateza Pasiva - Perfect Continuous Tenses- Forma negativa</b> si contractia verbului to wash - a spala.<br />
Present Perfect Continuous<br />
Past Perfect Continuous<br />
Future Perfect Continuous<br />
Aceste timpuri devin foarte complicate la diateza pasiva, asa ca nu se folosesc.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-89866939197904114532015-03-24T23:46:00.000-07:002015-03-24T23:46:04.950-07:00LISTA VERBE INFINITIV SI GERUNZIUerbe care sunt folosite numai cu infinitivul:afford, agree, aim, appear, arrange, ask, attempt, care, choose, claim,
consent, dare, decide, decline, demand,
desire, determine, endeavour, expect, fail, fight, grow, guarantee, happen,
hasten, help, hesitate, hope, learn,
long, manage, neglect, offer, plan, pledge, prepare, pretend, proceed,
promise, prove, reckon, refuse, resolve,
scorn, seek, seem, strive, struggle, swear, tend, threaten, trouble,
undertake, venture, volunteer, vote, vow,
wait, wish, would like<br /><br />
<hr />
<b>.</b> Verbe care sunt folosite numai cu forma cu ING:<br />
admit, adore, anticipate, appreciate, avoid, celebrate, consider,
contemplate, defend, defer, delay, deny, detest,
describe, discuss, dislike, endure, enjoy, escape, excuse, explain, face,
fancy, feel like, finish, forgive, give up,
imagine, involve, keep, lie, loathe, mention, mind, miss, pardon, postpone,
practise, prevent, quit, recall,
recollect, report, resent, resist, risk, save, suggest, tolerate, understand
can’t help, can’t resist, can’t stand, it’s no use, there is no point/ sense in,
it’s worth<br /><hr />
Lista de verbe dupa care poate veni un verb si la infinitiv si la forma cu ING:<br />
advise,
allow, attempt, begin, bother, cease, come, continue,
deserve, dread, fear, forbid, forget, go on, hate, hear, intend, like,
love,
mean, need, permit, prefer, propose, recommend, regret, remember,
require, see, start, stop, try, want, be afraid (of/to), be ashamed
(of/to), be sorry(for/to), can't bear, can't stand, care (for/to)<br /><br /><hr />
<b>358.</b> Desi aceste verbe permit ambele forme sensul celor doua forme cateodata difera.<br />
He forgot to learn - A uitat sa invete<br />
He forgot learning - A uitat ca a invatat<br />
He remembered to pay - A tinut minte sa plateasca<br />
He remembered paying - Si-a amintit ca a platit<br />
She stopped to talk - S-a oprit sa vorbeasca<br />
She stopped talking - S-a oprit din vorbit<br />
I like to ski - Im place sa schiez<br />
I like skiing - Imi place schiatulAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9006086708044127283.post-67024770005559294452015-03-24T23:44:00.001-07:002015-03-24T23:44:01.147-07:00Diateza pasiva<b>Diateza Pasiva - Present Tense</b><br />
<br />
The crates are lifted by me - Lazile sunt ridicate de mine<br />
La Diateza Activa ar fi fost: I lift crates - Eu ridic lazi.I am lifted - Eu sunt ridicat<br />
You are lifted - Tu esti ridicat<br />
He is lifted - El este ridicat<br />
She is lifted - Ea este ridicata<br />
We are lifted - Noi suntem ridicati<br />
You are lifted - Voi sunteti ridicati<br />
They are lifted - Ei, Ele sunt ridicati/ridicate<br /><br />
<hr />
<b>293.</b> <b>Diateza Pasiva - Present Continuous</b>
<br /><br />
The creates are being lifted by me<br />
La Diateza Activa ar fi fost: I am lifting crates.<br />
I am being lifted<br />
You are being lifted<br />
He is being lifted<br />
She is being lifted<br />
We are being lifted<br />
You are being lifted<br />
They are being lifted<br /><br /><hr />
<b>294.</b> <b>Diateza Pasiva - Past Tense</b><br /><br />
The crates were lifted by me - Lazile au fost ridicate de mine<br />
La Diateza Activa ar fi fost: I lifted crates - Eu am ridicat lazi.
<br />
I was lifted - Eu am fost ridicat<br />
You were lifted - Tu ai fost ridicat<br />
He was lifted - El a fost ridicat<br />
She was lifted - Ea a fost ridicata<br />
We were lifted - Noi am fost ridicati<br />
You were lifted - Voi ati fost ridicati<br />
They were lifted - Ei, Ele au fost ridicati<br /><br /><hr />
<b>295.</b> <b>Diateza Pasiva - Present Perfect</b><br /><br />
The creates have been lifted by me<br />
La Diateza Activa ar fi fost: I have lifted crates.<br />
I have been lifted - Eu am fost ridicat<br />
You have been lifted - Tu ai fost ridicat<br />
He has been lifted - El a fost ridicat<br />
She has been lifted - Ea a fost ridicata<br />
We have been lifted - Noi am fost ridicati<br />
You have been lifted - Voi ati fost ridicati<br />
They have been lifted - Ei, Ele au fost ridicati<br /><br /><hr />
<b>296.</b> <b>Diateza Pasiva - Past Continuous</b><br /><br />
The crates were being lifted by me - Lazile erau ridicate de mine<br />
La Diateza Activa ar fi fost: I was lifting crates - Eu ridicam lazi.<br />
I was being lifted - Eu eram ridicat<br />
You were being lifted - Tu erai ridicat<br />
He was being lifted - El era ridicat<br />
She was being lifted - Ea era ridicata<br />
We were being lifted - Noi eram ridicati<br />
You were being lifted - Voi erati ridicati<br />
They were being lifted - Ei, Ele erau ridicati<br /><br /><hr />
<b>297.</b> <b>Diateza Pasiva - Past Perfect</b><br /><br />
The crates had been lifted by me - Lazile fusesera ridicate de mine<br />
La Diateza Activa ar fi fost: I had lifted crates - Eu ridicasem lazi.<br />
I had been lifted - Eu fusesem ridicat<br />
You had been lifted - Tu fusesesi ridicat<br />
He had been lifted - El fusesese ridicat<br />
She had been lifted - Ea fusesese ridicata<br />
We had been lifted - Noi fuseseram ridicati<br />
You had been lifted - Voi fuseserati ridicati<br />
They had been lifted - Ei, Ele fusesera ridicati<br /><br /><hr />
<b>298.</b> <b>Diateza Pasiva - Future Tense</b><br /><br />
The creates will be lifted by me - Lazile vor fi ridicate de mine.
<br />La Diateza Activa ar fi fost: I will lift crates - Eu voi ridica lazi.
<br />
I will be lifted - Eu voi fi ridicat<br />
You will be lifted - Tu vei fi ridicat<br />
He will be lifted - El va fi ridicat<br />
She will be lifted - Ea va fi ridicata<br />
We will be lifted - Noi vom fi ridicati<br />
You will be lifted - Voi veti fi ridicati<br />
They will be lifted - Ei, Ele vor fi ridicati<br /><br /><hr />
<b>299.</b> <b>Diateza Pasiva - Future Continuous</b><br /><br />
The creates will be being lifted by me.
<br />La Diateza Activa ar fi fost: I will be lifting crates.<br />
Acest timp e prea complicat. Nu se foloseste<br /><br /><hr />
<b>300.</b> <b>Diateza Pasiva - Future Perfect</b><br />
<br />
The creates will have been lifted by me - Lazile vor fi fost ridicate de mine.
<br />La Diateza Activa ar fi fost: I will have lifted crates - Eu voi fi ridicat lazi.<br />
I will have been lifted - Eu voi fi fost ridicat<br />
You will have been lifted - Tu vei fi fost ridicat<br />
He will have been lifted - El va fi fost ridicat<br />
She will have been lifted - Ea va fi fost ridicata<br />
We will have been lifted - Noi vom fi fost ridicati<br />
You will have been lifted - Voi veti fi fost ridicati<br />
They will have been lifted - Ei, Ele vor fi fost ridicati<br /><br /><hr />
<b>301.</b> <b>Diateza Pasiva - Perfect Continuous Tenses</b><br />
<br />La Diateza Activa ar fi fost: <br />
I have been lifting crates<br />
sau<br />
I had been lifting crates<br />
sau<br />
I will have been lifting crates<br />
<br />
Aceste timpuri devin foarte complicate la diateza pasiva, asa ca nu se folosesc.<br /><br /><hr />
<b>302.</b> <b>Modul conditional</b> exista si in engleza si in romana:
<br />
I would fly if I had wings. - As zbura daca as avea aripi.<br />
As zbura (I would fly) e conditionalul prezent<br />
As fi zburat - I would have flown e conditionalul trecut<br /><br /><hr />
<b>303.</b> <b>Conditionalul Prezent</b> ramane neschimbat la toate persoanele:<br />
I would fly - Eu as zbura<br />
You would fly - Tu ai zbura<br />
He would fly - El ar zbura<br />
She would fly - Ea ar zbura<br />
We would fly - Noi am zbura<br />
You would fly - Voi ati zbura<br />
They would fly - Ei, Ele ar zbura<br /><br /><hr />
<b>304.</b> <b>I shall</b> do this are la conditional echivalentul <b>I should</b> do this<br />
iar<br />
<b>I will</b> do this are la conditional echivalentul <b>I would</b> do this<br />
<br />
<b>would</b> si <b>should</b> nu inseamna acelasi lucru:<br />
<i>shall</i> implica o promisiune - <i>I should</i> inseamna <i>ar trebui</i><br />
<i>I would</i> inseamna <i>as vrea</i> <br />
Tom: I shall win the race! - Voi castiga cursa!<br />
Bill: You should!- Ar trebui (ar fi cazul)<br />
<br />
Tom: I will call you!- Am sa va sun!<br />
Bill I know you would (like to call us), but they might not have phones -
Stiu ca ai vrea sa ne suni, dar s-ar putea sa nu aiba telefoane.<br /> <br /><hr />
<b>305.</b> La diateza pasiva ca si la diateza activa <b>conditionalul</b> nu se schimba in functie de persoana (you, he, she etc)<br />
I would be asked by my teacher - As fi intrebat de profesoara.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13189118066829183241noreply@blogger.com0