EU

EU

miercuri, 25 martie 2015

FALSE FRIENDS



868. Exista in limba engleza cuvinte care seamana cu unele cuvinte din limba romana dar care au alt inteles.
Aceste cuvinte se numesc false friends adica prieteni falsi, inselatori.
Cand le intalnim ne bucuram ca le stim dar de fapt suntem pacaliti, fiindca insemnau altceva.
Iata o lista de 20 astfel de cuvinte.
NrFriendTraducereNu inseamnaCare se zice
1actualadevaratulactualpresent
2actuallyde faptactualpresent
3anticgluma, farsaanticancient
4bucketgaleatabuchetbouquet
5directorycarte de adresedirectormanager
6to entitlea indreptatia intitulato title
7eventuallyin finaleventualpossibly
8fabricmaterial textilfabricafactory
9genialamabilgenialbrilliant
10gustboare de vantgusttaste
11infatuationiubire puternicainfatuareconceit
12librarybibliotecalibrariebookstore
13to mattera contamaterietot matter(substantiv)
14ministerpreot, ministruministrutot minister
15parcelpachetparcelalot of land
16physiciandoctorfizicianphysicist
17presentcadou, prezentprezenttot present
18to realizea-si da seamaa realizato accomplish
19sensibleinteleptsensibilsensitive
20talonghearataloncoupon

CATEVA DIFERENTE DINTRE ENGLEZA BRITANICA SI AMERICANA



857. In engleza americana present perfect este mult mai putin folosit si este inlocuit de past tense.

Am pregatit masa pentru petrecere
devine
I have prepared the meal for the party – engleza britanica
I prepared the meal for the party – engleza americana
Aceste diferente exista si in cazul folosirii adverbelor already, just si yet
tocmai am ajuns acasa devine
I've just got home – engleza britanica
I just got home – engleza americana.


858. In engleza americana verbul to have - a avea, in forma sa de verb de sine statator, nu de auxiliar, de multe ori este inlocuit de have got.
I have got a farm poate inlocui I have a farm. - Am o ferma


859. Formele verbului to get
in engleza britanica
to get – got – got

in engleza americana
este deseori folosita si forma
to get – got – gotten


860. Datele se scriu altfel in engleza britanica fata de engleza americana.
23 august 1944
In engleza britanica
the 23rd of August 1944

In engleza americana
august 23rd, 1944
august 23, 1944


861. Substantivele colective
Un substantiv care exprima un grup: armata, comitet, stol etc
In engleza britanica un substantiv colectiv e la singular (verbul se pune la singular) daca in cadrul propozitiei intelesul e de bloc care actioneaza ca unul si la plural in sens contrar
A committee was appointed - A fost numit un comitet
The committee were unable to agree - Comitetul nu s-a (s-au in engleza) putut pune de acord

In engleza americana totdeauna aceste substantive sunt la singular
The committee was unable to agree


862. Auxiliarul shall e putin folosit in engleza americana.
Iar shan't (forma negativa) nu e folosit deloc in engleza americana.

863. In engleza americana dupa verbe ca to go - a merge, to come - a veni si to help - a ajuta se foloseste mult urmatoarea constructie:
I want to go eat - Vreau sa merg sa mananc
I wish to help build the house - Vreau sa ajut sa se construiasca casa
Can you come see a movie? - Poti sa vii sa vezi un film?
in loc de
I want to go to eat
I wish to help to build the house
Can you come to see a movie?

Engleza britanica in schimb zice:
I want to go and eat
I wish to help and build the house
Can you come and see a movie?



864. Engleza americana are tendinta (cateodata) de a taia sufixele adjectivelor formate cu ing, din participiu (cu ed) sau genitivul saxon('s).
Prezentam mai jos forma americana, forma englezeasca si traducerea pentru cateva exemple.
jump rope - skipping rope - coarda (de sarit)
racecar - racing car - masina de curse
dial tone - dialing tone - ton (de telefonat)
mash potatoes - mashed potatoes
dollhouse - doll's house


865. In engleza britanica la rauri cuvantul RAU - RIVER se pune la inceput iar in engleza americana la sfarsit.
The River Thames - raul Tamisa (in Marea Britanie)
River Trent - Marea Britanie
Mississippi River - raul Mississippi (in SUA)
Yukon River - Canada


866. Diferente ortografice intre engleza britanica si engleza americana
Redam mai jos schimbarile principale de ortografie, cu prima varianta fiind cea britanica.
Diferentele de ortografie sunt cel mai ades vizibile la terminatiile unor cuvinte.
Regulile se aplica pentru orice cuvant (cu unele exceptii), nu doar pentru cele prezentate.
- our, - or
colour - color - culoare, flavour - flavor - savoare; humour - humor - umor

- re, - er
centre - center - centru, metre - meter - metru

- ise, -ize
recognise - recognize - recunoaste, realize - realise - realiza

- ogue, - og
analogue - analog, catalogue - catalog


867. Diferenta de cuvinte.
Prezentam mai jos o lista de 40 de cuvinte care difera in engleza britanica fata de engleza americana
Engleza Britanica Engleza Americana Traducerea
AerialAntennaAntena
AutumnFallToamna
biscuitcookiefursec
bonnethoodcapota
boottrunkportbagaj
bracessuspendersbretele
chemist'sdrugstorefarmacie
the cinemathe moviescinematograf
cottonthreadata
crossroadsintersectionintersectie
curtainsdrapesperdele
dust-bintrashcancaldare de gunoi
enginemotormotor
filmmoviefilm
flatapartmentapartament
ground floorfirst floorparter
handbagpurseposeta
holidayvacationvacanta
illsickbolnav
jugpitchercontainer cu lichid, ulcior
liftelevatorlift
lorrytruckcamion
luggagebaggagevaliza
maizecornporumb
nappydiaperscutec
pavementsidewalktrotuar
to peepto peeka trage cu ochiul
petrolgasolinebenzina
postmanmaimanpostas
pubbarbar
queuelinecoada
rubbereraserguma de sters
sweetdesertdesert
timetablescheduleorar
tincanconserva
torchflashlightlanterna
trouserspantspantaloni
waistcoatvestvesta
wardrobeclosetsifonier
zipzipperfermoar

ORDINEA CUVINTELOR



780. Complimentul determina predicatul. El este de urmatoarele tipuri.
Compliment direct
Eu joc sah.
Raspunde la intrebarea ce?
Ce joc? Sah.
Sah este compliment direct
Complimentul indirect
Eu joc sah cu bunica.
Raspunde la una din intrebarile: (cui?, pe ce?, cu cine?, cu ce?, despre cine? despre ce? etc)
Cu cine joc? Cu bunica.
Bunica este compliment indirect.
Compliment de mod
Eu joc sah bine
Raspunde la intrebarea Cum?
Cum joc? Bine.
Compliment de loc
Eu joc sah in fata blocului
Raspunde la intrebarea Unde?
Unde joc? In fata blocului.
Compliment de timp
Eu joc sah zilnic.
Raspunde la intrebarea Cand?
Cand joc? Zilnic.


781. Subiectul vine in fata predicatului iar complementul direct si complementul indirect vin dupa predicat.
I am reading – Eu citesc
I am reading a book – Eu citesc o carte.
Aceasta ordine se pastreaza si in cadrul propozitiilor din fraza.
The people who are my neighbors are reading a story book. - Oamenii care sunt vecinii mei citesc o carte.


782. Daca exista si un complement indirect acesta vine dupa complimentul direct daca se foloseste prepozitia to.
Daca NU se foloseste TO complementul indirect vine INAINTEA complimentul direct

The people who are my neighbors are reading a story book (complement direct) to the little girl (complement indirect)- Oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste fetitei.
sau
The people who are my neighbors are reading the little girl (complement indirect) a storybook(complement direct) - Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei o poveste.


783. Daca nu exista compliment direct (a storybook) este obligatoriu sa se puna TO cand complimentul indirect raspunde la intrebarea cui?
The people who are my neighbors are reading to the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei.
Iata un exemplu care nu cere to (nu raspunde la intrebarea cui?)
The people who are my neighbors are reading a storybook with the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc cu fetita.


784. Adverbele de timp cu caracter precis (yesterday ieri, today - azi, tomorrow - maine, last year - anul trecut, last month - luna trecuta, next year - anul viitor etc) se pun la inceputul frazei
Orice altfel de compliment vine dupa complimentul direct daca acesta exista.
Daca nu exista vine direct dupa predicat.
Yesterday, the people who are my neighbors were reading a storybook to the little girl. - Ieri, oamenii care sunt vecinii mei citeau o poveste fetitei.
Sometimes the people who are my neighbors read a storybook with the little girl.- Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste cu fetita.br> Sometimes the people who are my neighbors read a storybook out loud to the little girl in the evening - Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc cu voce tare o poveste fetitei seara.


785. Alte reguli: adjectivele se pun inaintea substantivelor, iar adverbele de frecventa se intercaleaza la verbe
Last month, the people who are my neighbors would often read a beautiful storybook to the little girl in the park in the evening. - Luna trecuta oamenii care sunt vecinii mei deseori citeau cu voce tare o frumoasa poveste fetitei seara, in park.


786. Never si hardly au urmatoarea regula de inversare a subiectului cu predicatul.
Se zice:
I have never heard such beautiful stories sau
Never have I heard such beautiful stories.
- Niciodata nu am mai auzit povesti atat de frumoase
I could hardly believe my ears
sau
Hardly could I believe my ears.
- Abia-mi puteam auzi urechilor.


787. Inversiunea in cazul lui if
Cand se face o inversiune if cade.
If I had known the truth
sau
Had I known the truth.

CONJUNCTIA

ALTHOUGH/THOUGH
– desi.
- in alte contexte are intelesul de totusi sau desi:Although it is late I am still at work - Desi este tarziu sunt inca la birou.
I can not come, I would like to though. - Nu pot sa vin, mi-ar placea totusi (sa vin).
I can not come though I would like to - Nu pot sa vin desi mi-ar placea


765. AS
- ca
– pe cand
– asa cum
as ...as
– She is as cute as a button sau she is cute as a button. - Ea este draguta ca un nasturas.
- Clean as a pack of new pins - curat ca un pachet de ace noi.
- Happy as a skylark - fericita ca o ciocarlie
etc
Do as I do – Fa ca mine.
As I read on the lesson became easier – Pe cand citeam lectia a devenit mai usoara.
He cannot come as you well know – Nu poate veni asa cum bine sti.


766. BECAUSE
- pentru ca
Take your coat because it's cold outside – Ia-ti haina pentru ca este frig afara


767. IF
– daca, daca...atunci
If you are happy, clap you're hands. Daca esti vesel, bate din palme
sau
Atunci bate din palme – Then clap your hands.


768. SINCE si SINCE WHEN
– de cand
SINCE nu se foloseste la interogativ
La interogativ se foloseste SINCE WHEN.
The boy is sad since his parrot flew away. - Baiatul este trist de cand i-a zburat papagalul.
Since when do you swim? Since I was six.- De cand inoti? De cand aveam sase ani.


769. SINCE
– are si intelesul de cum
- din
Since you know everything, I won't tell you – Cum tu le stii pe toate nu iti spun.
She has been skiing since childhood – Ea a schiat din copilarie.


770. THAN
- decat, ca
I am taller than you.- Eu sunt mai inalt ca tine.
Better later than never - Mai bine mai tarziu decat niciodata


771. UNLESS
- decat daca
Don't answer the door unless it rings three times. - Sa nu raaspunzi la usa decat daca suna de trei ori.


772. WHERE
- unde, acolo unde
Where are my eyeglasses? - Unde imi sant ochelarii?
Where you left them. - Acolo unde i-ai lasat.
He stays in hotels where rooms are cheap. - Sta in hoteluri unde (in care) camerele sunt iefine.
He stays where rooms are cheap. - El sta acolo unde camerele sunt ieftine.


773. WHERE...FROM?
- de unde
Where are you from? - De unde esti?
I am from Bucharest – Sunt din Bucuresti


774. WHEN - cand, atunci cand

When you buy food, always check the expiration date. - Cand cumperi mancare totdeauna verifica data expirarii.
When did she leave? - (She left) when the phone rang.
Cand a plecat? - (A plecat) atunci cand a sunat telefonul.


775. WHILE
- in timp ce

Tot while poate fi si substantiv cu intelesul de putin timp, un pic.
Whistle while you work – Fluiera in timp ce muncesti.
Stay with us for a while - Stai cu noi un pic.


776. BOTH ... AND
- atat...cat si
Both his dog and his cat sleep on his bed – Atat cainele cat si pisica lui dorm la el in pat.


777. EITHER ... OR
- sau...sau
You either apologize for breaking the vase or you buy it. - Sau iti ceri scuze ca ai spart vasul sau il cumperi.


778. NEITHER ... NOR
- nici ...nici.
No. I'll neither apologize nor buy it. - Nu, nici nu imi voi cere scuze nici nu il voi cumpara.


779. NOT ONLY ... BUT ALSO
- nu numai...ci si
Not only was I pushed but I also hit myself when I fell over the vase. - Nu numai ca am fost impins ci m-am si lovit cand am cazut peste vas.


marți, 24 martie 2015

PREPOZITIA

IN - prepozitie de timp - se foloseste pentru a indica o zi a saptamanii sau o zi a anului.I will go see him on Monday. - Ma duc sa-l vad luni.
I was born on October 13. on Monday - M-am nascut pe 13 octombrie, lunea.


712. IN - prepozitie de timp
– indica luna sau anotimpul
- indica perioada din zi
- indica anul
- indica peste cat timp va avea loc ceva

- in March - in martie
- in winter - iarna
- in the morning - dimineata
- in the evening - seara
- I will graduate in 2014 - Voi absolvi in 2014
- in an hour - intr-o ora


713. AT - prepozitie de timp
Se foloseste in legatura cu noaptea.
At night I hear voices. - Noaptea aud voci


714. SINCE – prepozitie de timp
Dintr-un moment trecut si pana acum.
Since World War 2 many things have changed.- De la al Doilea Razboi Mondial multe s-au schimbat.


715. FOR – prepozitie de timp
Timp de: intr-o anumita perioada de timp, din trecut si pana acum.
She has been away for two years - A fost plecata timp de doi ani


716. FROM – prepozitie de timp
De la - marcheaza momentul de inceput al unei actiuni.
I start working from 6 in the evening - Muncesc incepand de la 6 seara.


717. AGO – prepozitie de timp
– acum (numai legat de timp)
Two years ago - Acum doi ani


718. BEFORE – prepozitie de timp
– legat de timp inseamna inainte de o anumita data.
He was born before 1980. - El s-a nascut inainte de 1980.
Before you leave – Inainte sa pleci.


719. TO – prepozitie de timp
– are rolul lui fara din romana pentru exprimarea timpului
12 fara 10, 10 to 12.


720. PAST – prepozitie de timp
- are rolul lui si din romana pentru exprimarea timpului:
12 si 10 - 10 past 12


721. TILL/UNTIL – prepozitie de timp
- impreuna cu FROM formeaza combinatia: dela ... pana la
- fara FROM inseamna pana.
Till si until sunt sinonime.
I study English from 6 to 7 everyday. - Studiez engleza de la 6 la 7 zilnic.
He has until Friday to finish the project. - Are pana vineri sa-si termine proiectul?
Please stay indoors until the storm has passed. - Te rog stai in casa pana trece furtuna.


722. BY – prepozitie de timp
– cel tarziu
- pana in
I will be back by six. - Ma intorc cel tarziu la 6.
By June I had learned to ride a bike. - Pana in iunie invatasem sa merg pe bicicleta.


723. By spre deosebire de until indica o data limita

He has until Friday to finish the project - until este pozitiv, arata tot intervalul de timp in care el poate termina proiectul
He has by Friday to finish the project – are caracter de avertizare


724. OVER – prepozitie de timp
over este numai in legatura cu trecutul.
In a century from now – este in viitor.
– over a century ago – acum peste un secol Over time – de-a lungul timpului.
He stayed over the weekend – A stat (la noi) peste weekend.
We talked over a cup of coffee - Am stat de vorba la o ceasca de cafea.


725. OF – prepozitie de timp
- se foloseste la exprimarea datei.
The Fourth of July – Patru iulie
The first of December - Intai decembrie
He was born on the the 20th of May.- S-a nascut pe 20 mai.


726. AFTER – prepozitie de timp
- se foloseste la exprimarea orei
- inseamna dupa
10 after five. Cinci si zece
I am tired after I run – Sunt obosit dupa ce alerg.
Year after year – An dupa an.


727. DURING – prepozitie de timp
- in timpul.
During the day I play and at night I work. - In timpul zilei ma joc si in timpul noptii muncesc.
During the concert, my cellphone rang – In timpul concertului, mi-a sunat mobilul.


728. IN – prepozitie de loc
- in din romaneste
- cand actiunea este statica, se poate traduce cu intr-un,intr-o
- partile corpului se folosesc cu in
- se foloseste la superlative.
- orasele mari sunt cu IN.

Obs:Pentru in autobuz, in tren, in avion vezi on
- I lost my keys in the car – Mi-am pierdut cheile in masina.
- I found the keys in a pocket – Am gasit cheile intr-un buzunar.
- in the arm – la brat.
- the most beautiful girl in the land – cea mai frumoasa fata din tinut
- one in a thousand - unul dintr-o mie.
- in Paris, in Bucharest


729. Alte contexte pentru IN
Is Margaret in? Este Margareta acasa? Aici in este de fapt adverb.


730. AT – prepozitie de loc
– inseamna la
Daca actiunea este statica se foloseste at
Pentru verbe de miscare vezi to.
He's at the door - El e la usa.
He's at the railway station - E la gara.
I sat down at the table – M-am asezat la masa.
I'm at the library. - Sunt la biblioteca.


731. ON – prepozitie de loc
– se foloseste de asemeni la etaje
- TV, radio. internet
- autobuz, avion, tren
- on the table, the chair etc – pe masa, pe scaun etc
- on the left – pe (partea) stanga
- on the first floor – la primul etaj
- on TV – la TV.
- on the radio – la radio
- on the internet – pe internet
- I lost my keys on the bus, on the plane, on the train - Mi-am pierdut cheile pe autobuz, in avion, pe tren


732. BY/NEXT TO/BESIDE – prepozitie de loc
- langa, alaturi.
By, next to si beside sunt sinonime.
In the picture, my friend is standing by me - In poza prietena mea sta langa mine.
Stand by me! – Sprijina-ma (moral)!


733. BESIDES – prepozitie de loc
BESIDES nu trebuie confundat cu beside.
Besides poate fi tradus cu pe langa
Besides nu are sensul din Pe langa plapii fara sot care este mai degraba by. By the odd numbered poplars.

Pe langa matematica, iau si cursuri de fizica.- Besides math I also take physics classes.


734. UNDER – prepozitie de loc
– sub
- poate avea si sens abstract.

- The dog is under the table - Cainele e sub masa
- Underground, ants build entire cities. - Sub pamant, furnicile construiesc adevarate orase.
- This job is under me - Aceasta slujba nu este demna de mine.
- Under construction - in constructie.
- - Under atac – atacat.
- Under arest – arestat.


735. UNDERNEATH – prepozitie de loc
- are acelasi inteles ca under dar subliniaza ideea de ceva mic, complet acoperit de ceva mare.
Asemanator cu dedesubt.
Underneath se refera numai la lucruri fizice nu se refera la situatii abstracte.

The money is underneath the book. - Banii sunt sub carte.


736. BELOW – prepozitie de loc
– sub
Below arata ca ceva este mai jos decat altceva, nu ca este neaparat sub un obiect material.
below zero temperature - sub 0 grade
Below the surface seaweed grows in abundance - Sub suprafata (apei) algele cresc din abundenta.
The image below – imaginea de mai jos.
He is below average – El se afla sub medie.


737. OVER – prepozitie de loc
– peste

I will spread the blanket over the bed. - Voi intinde patura peste pat
The bear went over the mountain – Ursul a trecut peste munte.
A little over a kilometer – Putin peste un kilometru.
Walk over the bridge – Treci peste pod (traverseaza podul)
He will get over it –Ii va trece.
Over his head – Peste intelegerea lui, prea destept pentru el.
We quarelled over nothing – Ne-am certat pentru nimic.
Over here – aici, over there – acolo.


738. ABOVE – prepozitie de loc
- deasupra.
Above este opusul lui Below iar Over este opusul lui Under.
The room above (us). Camera de deasupra noastra.
5 degrees above 0 - 5 grade peste 0.
I try to stay above these quarrels – Incerc sa raman deasupra acestor certuri.


739. ACROSS – prepozitie de loc
– peste, de-a curmezisul.
- de partea cealalta.
Over are intelesul de asezat peste ceva, across nu.
I live across the street – Locuiesc pe partea cealalta a strazii.
I came across an old man in the forest - Am dat de/peste un batran in padure.
A hole 2 meters across sau 2 meters wide – O gaura cu diametrul de 2 metri.


740. THROUGH – prepozitie de loc
- prin. Across este o miscare directa (to cross = a traversa).
Through presupune ca si prin, un loc inchis.
I walked through the forest – Am mers prin padure.
I drove through the tunnel.


741. TO – prepozitie de loc
– la, catre.
Spre deosebire de AT care arata ca te afli undeva, TO arata ca mergi spre acel loc.
I am going to the library. In 10 minutes I will be at the library – Merg catre bibliteca. In 10 minute voi fi la biblioteca.
He turned to me – S-a intors catre mine.
He worked them to exhaustion - I-a pus sa munceasca pana la epuizare.
He was nursed back to health – A fost ingrijit pana la insanatosire.
An answer to my question – Un raspuns la intrebarea mea.


742. INTO – prepozitie de loc
– in
Spre deosebire de in, into exprima patrunderea intr-un spatiu.

Daca ideea nu este ca el este intr-un loc anume, se zice to.
He went in/into the kitchen to get the salt - S-a dus in bucatarie sa ia sarea.
. Go to your room! - Du-te in camera ta (esti pedepsit)!
He went deeper and deeper into the forest. - S-a afundat din ce in ce mai adanc in padure.
-He went into the kitchen.- A intrat in bucatarie.
The prince was turned into a frog.- Printul s-a transformat intr-o broasca


743. TOWARDS – prepozitie de loc
- spre
. Miscare intr-o directie dar cu aproximatie.
Take 10 steps towards me. - Fa 10 pasi spre mine.


744. BEFORE – prepozitie de loc
- inainte
He stood before me in line – Era inaintea mea la coada.


745. ONTO – prepozitie de loc
- pe ceva mai sus decat restul
The dog jumped onto the chair – Cainele a sarit pe scaun.


746. ABOUT – prepozitie de loc
- in jurul
There are flowers all about me. - Sunt flori peste tot in jurul meu.


747. WITH
- cu
- in sprijinul
- din cauza, de
I write with my left hand – Scriu cu mana stanga.
He came with a present – A venit cu un cadou.
He left the keys with the neighbors – A lasat cheile cu (la) vecini.
I'm with the peace movement – Sprijin (Sunt cu) miscarea pacifista. trembling with fear – tremurand de frica.
Sick with diabetes – bolnav de diabet.
Sick with an infection: Bolnav din cauza unei infectii.


748. TO
- cu
- cateodata se traduce cu in
- dupa
- in onoarea - se foloseste si ca infinitiv fara verb cand verbul se subintelege
face to face: fata in fata
face pressed to the window – fata apasata in (de) geam
They danced to the music – Au dansat dupa muzica.
According to his abilities – Potrivit/Dupa capcitatile lui.
A toast to my guest - Un toast in onoarea musafirului meu.
I'll drink to that – Voi bea/inchina in onoarea acestei idei
Sing if you want to - Canta daca vrei (sa canti este subinteles).
I hurt his feelings but I didn't mean to - L-am jignit dar nu am vrut (sa-l jignesc se subintelege)
E gresit sa zici: I hurt his feelings but I didn't mean, desi in romaneste pare corect.

749. TOWARDS
- cateodata inseamna si fata de
Her feelings towards me – Sentimentele ei fata de mine.


750. OF
- ale, de
- in: Doctor of Law – doctor in drept, doctor of medicine – doctor in medicina etc.
- din partea

Observatie Cadoul e din partea lui, din partea dreapta etc se formeaza cu FROM.
the customs of Romania – obieiurile Romaniei
west of here – la vest de aici
dress of silk – rochie de matase
glass of wine – pahar de/cu vin,
they were dying of hunger – mureau de foame
how nice of him! - ce dragut din partea lui


751. OFF
- de pe, din
I got off the bus/the train/the boat/the plane – M-am dat jos din autobuz/tren/vapor/avion.
I raised the book off the floor – Am ridicat cartea de pe podea.
Take this burden off my back – Ia-mi aceasta greutatea din spate.


752. OFF se poate folosi si in alte contexte:

He drove off – El a plecat cu masina.
He dozed off – a atipit
He shaved off his beard – si-a ras barba.
Turn off the light/ the radio! - Stinge lumina/radioul!
I took my clothes/socks/hat/shoes off – Mi-am scos hainele/ciorapii/palaria/pantofii.
The show/wedding etc is off. - Spectacolul/nunta etc nu se mai tine.
We're off to see the wizard! The wonderful wizard of Oz! - Am plecat sa-l vedem pe vrajitor! Pe minunatul vrajitor din Oz!
I'm off duty – Sunt in afara programului


753. OUT OF: - (afara) din
He got out of the car – A coborat din masina.
What is the wooden statue made of? It's made out of wood, silly!
He did it out of spite – A facut-o de ciuda.
Out of town by sundown – Afara din oras pana la apusul soarelui (ordin dat impotriva cuiva in zilele vestului salbatic).


754. ABOUT
- despre
- aprximativ
A book about parrots – O carte despre papagali
That happened about a year ago – Asta s-a intamplat cam acum un an.
He is about my age/height/weight – El este cam de varsta/inaltimea/greutatea mea.


755. ABOUT TO
- pe punctul:
I was about to miss the train – Am fost pe punctul sa pierd trenul.


756. BETWEEN
- printre, dintre, intre:
Totdeauna se foloseste BETWEEN in cazul a doua optiuni si nu AMONG.
This is between you and him. - Aceasta problema este intre tine si el.
The choice between good and evil - Alegerea dintre bine si rau.
I talked on the phone between classes - In perioada dintre cursuri am vorbit la telefon.


757. AMONG:
- printre, dintre, intre. AMONG spre deosebire de between arata apartenenta
Daca sunt numai doua substantive implicate folositi between
He is among the winners - El se afla printre castigatori.
The money was divided among the winners. Banii s-aui impartit intre castigatori.


758. UPON - pe, asupra
The wrath of God be upon you! – Fie mania lui Dumnezeu asupra ta!
The little girl climbed upon her dad's shoulders. - Fetita s-a urcat pe umerii tatalui ei.
The statue is upon a pedestal – Statuia este pe un piedestal.
Combina up si on.


759. OVER – are si intelesul de terminat

Over and out – La radiourile vechi: Convorbire terminata
The movie is over - Filmul s-a terminat


760. A nu se confunda TO cu TOO care inseamna DEASEMENI sau cu TWO care inseamna DOI.
I too want to go with those two – Si eu vreau sa merg cu cei doi.


761. FROM
- de la
- datorita
- de
A letter from my aunt. - O scrisoare de la matusa mea.
I walked home from school – Am venit pe jos acasa de la scoala.
Taking a book from the box – Luand o carte din cutie.
He collapsed from all the hard work. - S-a prabusit datorita (de la) muncii istovitoare
She knows right from wrong – Ea stie binele de rau.
It is 100 kilometers from here. - Este la 100 de mile de aici.


762. Vorbitorii nativi de multe ori pun prepozitii la sfarsitul frazei ceea ce poate incurca pe un strain:
That's where I'm going to. - Acolo ma duc
That's where I'm coming from - De-acolo vin
The money was not accounted for - Banii nu au fost explicati.
Which class is he in? - In care clasa e?
What are you talking about? - (Despre) ce vorbesti
That is something I am aware of - Sunt constient de acest fapt.

ADVERBE DE LOC, MOD, TIMP, FRECVENTA

Adverbe de mod
slowly - incet
carefully - atent
awfully - teribil
A citit incet scrisoarea
Toate urmatoarele formulari sunt corecte

Slowly, he read the letter
He slowly read the letter
He read the letter slowly

A deschis cu grija plicul
Toate urmatoarele formulari sunt corecte

Carefully, he opened the envelope
He carefully opened the envelope
He opened the envelope carefully

El este teribil de trist - He is awfully sad


687. Adverbe de loc
here - aici
there - acolo
behind - in spate
above - deasupra
In general aceste adverbe se pun la sfarsit, mai rar se pun si inaintea subiectului.
We met him here. - L-am intalnit aici
We stayed there. - Am stat acolo

In aceste doua cazuri, adverbele nu pot fi asezate in alta parte in propozitie.


688. Adverbe de timp
now - acum
then - atunci
yesterday - ieri
In general aceste adverbe se pun la sfarsit, mai rar se pun si inaintea subiectului.
Now listen to a story - Acum asculta o poveste
Listen to the story now - Asculta povestea acum.

He went fishing yesterday - S-a dus la pescuit ieri
Yesterday he went fishing - Ieri s-a dus la pescuit.
Constructia romaneasca - S-a dus ieri la pescuit - NU se poate respecta
deci
He went yesterday fishing e GRESIT.
Aceasta propozitie da impresia ca yesterday e un adjectiv adica exista un mod de a pescui numit yesterday.


689. Adverbe de frecventa
always - totdeauna
already - deja
never - niciodata
seldom - rareori
usually - deobicei

Daca verbul este to be si nu este un timp compus, deobicei se pune dupa be.
La timpurile compuse ele se intercaleaza.
La verbele celelalte aceste adverbe se pune inaintea verbului.
I am usually on time – Deobicei ajung la timp.
I have never seen this movie - Nu am vazut niciodata acest film.
I often dream of him – De multe ori il visez.


690. Adverbele de frecventa
occasionally - din cand in cand
frequently - mereu
usually - deobicei
sometimes - cateodata
Se pot pune inaintea subiectului.

Cateodata, am nevoie de o vacanta.
I sometimes need a vacation
Sometimes I need a vacation

Deobicei, alerg repede
Usually I run fast
I usually run fast


691. Adverbele de frecventa
occasionally - din cand in cand
rarely - rareori
often - ades
Se pot pune si la sfarsit.

Il vizitez ades
I often visit him.
I visit him often.

TERMINATIILE ADJECTIVELOR

Terminatia - ish
De multe ori are terminatia - esc in romaneste
Poate fi folosita si la culori. Deobicei nu e folosit in sens pozitiv.
childish - copilaresc - simplu, fara maturitate
foolish - prostesc
childish - copilaresc
selfish - egoist
bluish - albastrui


671. Terminatia - like
Inseamna asemeni Deobicei e folosit in sens pozitiv.
childlike - ca un copil - inocent, dragut
lifelike - in marime naturale, ca in viata
ladylike - care e potrivit pentru o doamna
godlike - asemeni lui Dumnezeu


672. Terminatia - ous
glamorous - incantator
dangerous - periculos
poisonous - otravitor


673. Terminatia - y
rainy - ploios
a rainy day - o zi ploioasa
funny - nostim
sunny - insorit
furry - cu blana


674. Numeralele deasemeni pot actiona ca adjective
In cazul acesta substantivul pierde pe s adica devine la singular.
a 100 page document - un document de 100 de pagini
a 20 day diet - un regim de 20 de zile
a 10 foot ladder - o scara de 10 picioare


675. Ca si in romaneste adjective pot fi formate de participiul unui verb
lacul inghetat (de la a ingheta) – the frozen lake
peretele zugravit – the painted wall
merele cumparate – the bought apples
varza umpluta – stuffed cabage


676. Unele verbe au doua forme de participiu, de exemplu: shave are si shaved si shaven.
Ca adjectiv se foloseste forma neregulata.
He has shaved his beard. - El si-a ras barba (aici shaved e verb, descrie o actiune)
He is clean shaven - El este complet ras. (shaven e adjectiv)


677. Terminatia - ing:
Adjective formate din gerunziul verbelor

sleeping dog - caine care doarme
sleeping bag – sac de dormit
talking movies – filme care vorbesc
(filmele sonore din epoca cinematografului mut)
talking parrot - papagal vorbitor


678. Terminatia - able:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au terminatia abil
agreeable - agreabil
expandable - expandabil
remarkable - remarcabil
likable - placut


679. Terminatia - ible:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au terminatia ibil
sensible - intelept (nu inseamna sensibil)
flexible - flexibil
accessible - accesibil


680. Terminatia - ent:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia ent
excellent - excelent
urgent - urgent
different - diferit


681. Terminatia - ant:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia ant
pleasant - placut
reliant - dependent
ignorant - ignorant
vacant - vacant


682. Terminatia - ive:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia iv
attractive - atractiv
creative - creativ
secretive - secretos
informative - informativ